精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://bbs.chelseafc.net.cn/viewthread.php?tid=56238&extra=page%3D1 Geremi: We must keep the pressure on Friday, Nov 17, 2006 翻譯:沐沐 The response to the defeat at Tottenham has been strong — eight goals and two clean sheets in the 180 minutes of football since. Geremi was right-back for those games and looks forward to the next derby challenge. 對熱刺敗北後,球隊做出了強有力的回覆,在此後180分鐘的比賽裡入帳8球,並保持 兩場完勝。右後衛傑瑞米正期待著又一次的倫敦德比大戰。 With West Ham as visitors to Stamford Bridge on Saturday, the target is a third successive home win. 本週六西漢姆聯隊做客斯坦福橋,切爾西已經把連續三場主場勝利作為了這次比賽的 目標。 The Cameroonian has rewarded Jose Mourinho's decision to select him for the wins over Aston Villa and Watford with three assists over the two games. 喀麥隆人以實際行動回報了穆里尼奧的決定,他在對維拉和沃特福德的兩場比賽中助 攻三次。 He has told chelseafc.com that in common with many people, he believed it was only a matter of time before the opposition net took a bit of a pummelling. 在切爾西官方網站的採訪中,他說,和許多人一樣,他堅信切爾西一定會攻破對方的 大門,這一切只不過是時間問題。 ‘The fact we have been scoring lots of goal is good for the team and good for the strikers to have confidence, because we had been creating a lot of chances and we believe we were unfortunate not to score many. But now we have fortune on our side and we are scoring.’ “我們進了很多球,這對球隊和前鋒的信心都有很大的好處,因為我們之前創造了無 數的機會,沒有收穫大量進球只是運氣不好,現在好運來了,所以進球也源源不斷地 出現。” ‘I am enjoying myself because I am helping the team to win,’ he says, ‘and we have got the target; we have to put Man United under pressure. So we don't need a mistake.’ 他說:“我自己很享受,因為我幫助球隊取得了勝利,我們也達到了目標。我們必須 給曼聯施壓,所以我們絕對不能有任何失誤。” The diamond midfield system utilised in the last two wins calls on the full-backs to provide width in the opposition half. It has suited Geremi, a player who did similar for Real Madrid earlier in his career, as well as played on the right of midfield for Middlesbrough. 前兩場勝仗中應用的鑽石型中場要求後衛在對方半場拉開寬度,這一切都正和傑瑞米 的心意,他早期為皇馬效力以及在米堡踢右中場時就扮演過類似的角色。 ‘I have the possibility to go up and down, that is important for the team and that is the way the manager wants us to play,’ he says. “我可以向前發起進攻,也可以後撤防守,這對球隊來說是很重要的,主教練也希望 看到這樣的比賽方式。” ‘Normally when the ball is coming to my side I have to open up, give the width and if it is possible, go and cross. But if the play is on the other side, I have to get back and close down.’ “一般來說,只要球來到右半邊我就會開始跑動並拉開空間,如果情況允許的話就前 插傳中,但如果球在另外一邊,我就必須回到原先的位置做好防守工作。” The visit of West Ham recalls the last meeting between the sides at the Bridge, a dramatic early kick-off last April and a vital day in the quest for back-to-back titles. One-nil down and one-man down within 17 minutes, Chelsea powered back to win 4-1 in display of mental and physical fortitude. 即將到來的西漢姆也勾起了人們對今年四月兩隊在斯坦福橋碰面的記憶,那是一場開 賽時間特早的比賽,同時也是切爾西蟬聯聯賽冠軍征途中極為重要的一天,才17分鐘 切爾西就以一球落後並且只剩十人應戰,但我們隨即上演驚天大逆轉,表現出極強的 抗壓性,終場4-1大勝西漢姆。 Geremi was right-back that day too. 那一天,傑瑞米也是踢右後衛的位置。 ‘West Ham had good fans,’ he recalls, ‘but in our stadium at Stamford Bridge, we had our twelfth man which was the fans. We hope tomorrow they will be there, they will be massive and help us try to push on and get the result. “西漢姆的球迷非常不錯,”他回憶道,“但在斯坦福橋球場,我們擁有球隊的第12 人,那就是球迷。我們希望明天會有大批的球迷聚集在這裡,幫助我們向前推進,拿 到勝利。” ‘This game is a London derby and we have a lot of respect for West Ham but we play at home. At home when we have ambition, we don't lose many points.’ “這是一場倫敦德比戰,我們非常敬重西漢姆,但我們是主場,絕不允許掉分。” http://www.chelseafc.com/Images/-STOCK/stock_Geremi2.jpg
-- ╔══╗╔╗╔╗╔══╗╔╗ ╔══╗╔══╗╔══╗ ║╔═╝║╚╝║║╔═╝║║ ║╔═╝║╔═╝║╔╗║ ║║ ║╔╗║║╔═╝║║ ╚═╗║║╔═╝║╚╝║ ║╚═╗║║║║║╚═╗║╚═╗╔═╝║║╚═╗║╔╗║ ╚══╝╚╝╚╝╚══╝╚══╝╚══╝╚══╝╚╝╚╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.248.226
selinachen:傑瑞米GOAL!!! (馬後炮推) XDDD 11/19 01:31