精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~973079,00.html FACING BLACKBURN'S FAMILIAR FACES 2007-01-31 00:05:08 切爾西中文官方網站 Ricardo Carvalho, absent through illness the last time Chelsea were in action in the Premiership, has two cup match clean sheets to his name since recovering. His next task is to keep an old friend quiet. 卡瓦略因病缺席了切爾西的上一場英超聯賽,但在復出後的2場杯賽中,他和隊友們保證 了球門不失。他的下一個任務是讓他的一名老朋友熄火。 Blackburn Rovers, visitors to Stamford Bridge on Wednesday evening for a vital league match, will unleash their 15-goal striker Benni McCarthy at our defence. 布萊克本流浪將在週三晚做客斯坦福橋進行一場重要的比賽。他們的15球射手本尼-麥卡 錫將出現在我們的後防線前。 The South African has been one of the undoubted successes from last summer's influx of players to England, having signing from Porto where he played three seasons. 毫無疑問,南非人是去年夏天來到英格蘭的球員中取得成功的球員之一,之前他在波爾圖 效力了3個賽季。 'Benni McCarthy for me is a great player,' acknowledges Carvalho. 卡瓦略說:"我認為本尼-麥卡錫是一名優秀的球員。 'I played with him one-year-and-a-half at Porto and I know him very well - and he knows me very well. 我和他在波爾圖共事了一年半,我非常瞭解他,同樣他也非常瞭解我。 'He has the quality and he has shown that now in England because he started to score quickly here. He has scored a lot of goals and he is important for Blackburn.' 他有實力,他已經在英格蘭展現出了自己的實力,因為他很快就開始進球了。他進了很多 球,對於布萊克本來說,他很重要。" Ten of McCarthy's 15 strikes have come in league games, ranking him joint fifth in the race for the Premiership Golden Boot. Didier Drogba with 14 goals currently leads. 麥卡錫15個進球中的10個來自聯賽,目前在英超的金靴排名中位居第5。迪迪埃-德羅巴打 進了14個,排名第一。 But as McCarthy's former Porto striking colleague Helder Postiga showed (one league goal is his year at Spurs), a good pedigree in Portugal far from guaranteed Premiership success for Blackburn's new marksman. 但就像麥卡錫的前波爾圖攻擊同行埃爾德-波斯蒂加表現出來的那樣(他效力熱刺1年只打 進了1個球),對於布萊克本的新得分手來說,在波爾圖的成功不代表在英超中得到承認。 'It was difficult to say he would do well because you cannot always be sure,' reckons Carvalho. 卡瓦略說:"很難說他會不會有出色的發揮,因為你不能總那麼肯定。 'In the Premiership it is different from Spanish and Portuguese football where Benni has been before. Here there is more pace, you don't have the time to hold the ball, it ismore strong and with some players, you don't know if he is going to do well. 英超和本尼以前呆過的西班牙以及葡萄牙足球不一樣,這裏的爭奪更加激勵,你沒有時間 護球,這裏的人更加強壯,對於有些球員來說,你不知道他會不會打好。 'But Benni is doing well and I am happy for him.' "但本尼現在很好,我為他感到高興。" Jose Mourinho, who brought McCarthy into the Porto squad for the Champions League winning season adds: 莫里尼奧曾經在贏得冠軍聯賽冠軍的賽季中將麥卡錫帶到了波爾圖。 'Benni is a top man and a top player. We won in Europe, we won the league and I am not surprised he is doing so well. And we will have to be on top of our game to stop him.' 他說:"本尼是一個很好的人和一名很好的球員。我們在歐洲和聯賽贏得了冠軍,我並不 奇怪他現在表現這麼好。我們要發揮出最好的狀態來阻止他。" In Mourinho's first season at Chelsea, we twice failed to do that when Porto were pitted against their recently departed manager in the Champions League group stage. 莫里尼奧在切爾西的第一個賽季中,我們2次試圖那樣做都失敗了,當時我們和剛剛失去 主教練的波爾圖了冠軍聯賽小組賽中相遇。 McCarthy scored both home and away although Chelsea were 3-1 winners at the Bridge and were only defeated 2-1 away after our qualification was already assured. 麥卡錫在主客場分別進球,切爾西在斯坦福橋主場3-1取勝,後來在已經確定出線的情況 下客場1-2負于對手。 'But still he didn't score against us at Blackburn this season where we won 2-0,' points out Carvalho, who also played in the Chelsea-Porto games. 同樣踢過切爾西與波爾圖比賽的卡瓦略說:"但他本賽季在布萊克本與我們比賽時還沒有 進球,那一場比賽我們2-0取勝。 'So hopefully he doesn't this time because it is important for us he doesn't score. But you don't have to just think about Benni. You have to think about the rest of the team. 所以希望他這次也不會,因為他不進球對我們很重要。但你不應該只想本尼,你應該去想 球隊中的其他人。 If you are the second-placed team and you want to go to the first place, you have to win against Blackburn and after you have to win at Charlton away. Both of them are important. 作為一支球隊他們很強,但我們坐陣主場,我們應該贏得這場比賽。如果你是第二名的球 隊而且你要想坐上榜首的話,你應該贏得布萊克本的比賽,之後要客場取勝查爾頓,它們 都很重要。 'The confidence now is growing, because we are winning and we don't concede goals. Our players are playing as a team, we are playing better now, so we have to carry on,' Carvalho reports on the back of two comfortable cup successes against lower league sides. 我們的信心在高漲,因為我們正在取勝而且沒有失球。我們的球員是一個團隊,我們正在 進步,所以我們要繼續。" McCarthy won't be the only familiar face alighting the Blackburn team coach on Wednesday. With the possible exception of Leeds United, the Lancashire club must employ the most ex-Chelsea personnel with manager Mark Hughes and coaches Eddie Niedzwiecki and Kevin Hitchcock on board. 麥卡錫將不會是莫里尼奧週三對陣布萊克本隊時看到的唯一一個熟悉面孔,在里茲聯可能 降級的情況下,可能會有最多的前切爾西球員進入蘭開夏的俱樂部。 A special presentation will be made to Niedzwiecki before kick-off in recognition of his 17 years service to Chelsea as a player and a coach. 像主教練馬克-休斯、教練埃迪-涅茲維琪和凱文-希區柯克。在本場比賽開始前,涅茲維 琪將出場,紀念他作為球員和教練為切爾西服務的17年。 'When the players are on the pitch, we are facing Blackburn Rovers and we want to beat them,' says current Chelsea assistant manager Steve Clarke. 切爾西現任助理交流斯蒂夫-克拉克說:"當球員們在場上時,我們面對的布萊克本流浪, 我們要擊敗他們。 'Off the pitch, we will have a quiet drink together and catch up with some old friends. 而在場下,我們將很安靜的坐在一起喝點。我們將與一些老朋友見面。 'Blackburn are on a good run,' he adds. 'They have played some good football this year. They have had one or two injuries but they have coped well. 布萊克本的勢頭不錯。他們今年踢出了機場好球,他們有1-2個傷員,但他們處理得很好 。 'They had a good run over Christmas and they needed that good run and now they are in good shape for the rest of the season.' 耶誕節以後他們的狀態很好,他們需要延續,現在他們為賽季剩餘的部分打下了良好的基 礎。" Tickets for Wednesday evening's 7.45pm kick-off are on general sale. Click here for full details and online booking. (票還沒賣完,是怎樣...? 今天特別需要大聲吶喊加油助陣!) The Chelsea v Blackburn game can be followed on this website via the Matchday Centre. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.192.215
selinachen:這場票那麼難賣啊?官網從好陣子前就拚命廣告了...^^" 01/31 13:05
wei7515:因為他們是不賣課本 ? 01/31 13:52
wei7515:對不起,剛剛堆文不好笑又失敗.要怎樣才可以修推文啊 .囧 01/31 14:02
momo7426:樓上 說出的話就不要後悔啦 哈哈 01/31 14:32
jftsai:我不要幫你修。我不要幫你修。哈哈 01/31 14:50
wei7515:版主是壞人..我要回去跟我馬麻講.(哭著跑走) 01/31 14:54
selinachen:哈 這樣一路看下來就有笑點啦 不用修了 XDDD 01/31 15:18
Automatic620:XDDDDDDDD 01/31 21:49