精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~960952,00.html WELCOME AWAITS IN-FORM INCE Fri, 5th Jan 2007 Both Jose Mourinho and Shaun Wright-Phillips have been talking about Paul Ince ahead of Saturday afternoon's FA Cup tie. One knows the Macclesfield manager considerably better than the other. 老大和小賴特談到即將到來的保羅˙因斯的球隊。 For Wright-Phillips, Ince has been on the scene for a good 13 years. Mourinho's knowledge comes more from watching the former England international in his pomp. 'I don't know him well personally, I have just shaken his hand a couple of times,' the manager has told Chelsea TV, 'but when you remember him as a player, you can feel his character and personality.' "我跟他不熟,但我知道他是個硬漢。" 'So it doesn't surprise me that he brings that type of personality to his new job. He is a leader, he is a fighter. They are a team with confidence after four victories in a row. "所以他的球隊可能也很強硬,目前他們已經四連勝了。" 'As a player he was afraid of nothing, so I can guess he will not be afraid for his team to play at Stamford Bridge.' "保羅˙因斯可能毫不懼怕斯坦福橋。" Ince has turned the Silkmen's form on its head since taking control in October. From a run of 17 games without a win, they have now dislodged themselves from their previously marooned position at the foot of the Football League. 經歷17場不勝的窘境後,10月接掌教練的因斯已挽回球隊的頹勢。 Current form is seven wins and a draw in all competitions and Wright-Phillips too is not surprised. 目前該隊八戰七勝一和。 'Everyone knows what Paul Ince has done in his playing career,' he said, speaking to chelseafc.com. 'They used to call him The Guv'nor and now he has taken it to the management side of things. "大家都知道因斯的威能,他們稱他為 The Guv'nor。" 小賴特也稱讚道。 'Him and my dad are really good friends. I've known him since I was about 11 or 12 and I will be speaking to him on the day and seeing how he is. It will be nice to get one over on one of my dad's friends.' "他跟我老爸是好朋友,我12歲就認識他了,比賽日我要去找他聊天。" Ian Wright, who was Ince's former colleague in the England national squad, has even been involved in some coaching and motivational work with the Macclesfield squad. 伊恩˙賴特和因斯是英格蘭國家隊同事,前者也參與 Macclesfield 的教練事務。 'I think he still does it a couple of days a week and he really enjoys it,' reckons Wright-Phillips. 'But my dad is not around tomorrow. I think he will be supporting both teams. I think he will be going for the draw!' "老爸一週會有幾個執教工作日,他很享受,不過週六他不會到場。" The Chelsea winger has tasted defeat to a lower league side in the FA Cup third round, back in his Man City days. Two seasons ago they lost to Oldham who, then as now, were in League One. 小賴特以前在曼城嚐過輸給低級別聯賽隊伍的經驗。 'I know what the feeling is like and it is not nice. But the possible is possible and we have to make it not possible. "那滋味可不好受,因此我們要小心提防。" 'Regardless of what league Macclesfield are in, they are going to make it difficult for us at the Bridge. I don't believe they will come here trying to get a draw either. I think they will come believing they can win. So we have to have the right attitude who ever is in the team.' "我想馬隊應該會盡全力求勝。" The options over who will makes the line-up are limited according to Mourinho. 最後老大談到人員問題。 'The team can be a bit weak but it will not be a bit weak because I risk or gamble or because I want to leave people out and give chances to other people. "我們的隊伍可能會稍弱,因為要讓一些球員休息。" 'We are going to play with the best team we have but the players we have are the only players with the condition to play. I am happy it is the FA Cup and Macclesfield and not the Premier League because we are going to have to play with the players we have and the players we have are not a lot at the moment.' "還好我們沒抽到英超球隊,畢竟現在人員的選擇不多。" Jose Mourinho will look forward to the Macclesfield game on tonight's Big Match Countdown on Chelsea TV from 6.30pm. -- Mourinho.... O! Always believe in your soul, you've got the power to know, you're indestructible, always believe in Mourinho... O! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.126.194