精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~1028408,00.html http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=67117&extra=page%3D1 PAT NEVIN: WORKING SOCKS OFF FOR SILVERWARE Published: 22 May 2007 新聞翻譯:切爾西中文網 / katekui Chelsea bodies found strength to win the Cup deep into extra-time but as our columnist and former professional explains, those limbs were feeling the strain. . 切爾西的隊員們在足總杯加時賽的尾聲階段仍然可以找到獲勝的力量,但我們的專利作家 兼前職業球員解釋說,他們的身體已經感受到了過度的疲勞。 If ever there has been a long hard slog of a season this was it. Finishing it without the FA Cup would have been torture for the players, but once more it was sheer determination, guts, nerve, never say die attitude, fine tactics under the circumstances and yet another late, late goal that saw the team through. 如果曾有過一個賽季十分的漫長而艱難,那一定就是這個賽季。如果沒能拿到足總杯,那 麼對球員們來說將會是折磨,但是,又一次,憑藉著十足的決心,勇氣,膽量,永不言敗 的態度,具體環境下所實施的經典的戰術,還有一個遲來的、遲來的進球,讓我們最終獲 得了勝利。 The 2007 FA Cup final though dramatic in the end, will not go down in history as one of the classics, but it should be no surprise to anyone. 2007年的足總杯,雖然最後時刻充滿戲劇性,但卻不會作為一場經典戰役而被歷史記載下 來,但任何人都不會對此感到驚訝。 Many people casually say that these top pros should be able to play in 70 plus games a season and maybe they are right, as long as the players aren't carrying injuries which slow them down. In the real world of professional football for the very top players, they are almost always carrying something that is hampering them come the end of the season. 許多人隨隨便便的就說,這些頂極專業球員應該可以一個賽季踢70場以上的比賽,如果球 員一直沒有被傷病所影響的話,也許他們說的是對的。但對於這些頂極球員來說,現實世 界中,進入到賽季末期的時候,他們總會被某些傷病所累。 Even so that probably wasn't even the single most important reason for such a downbeat, tactical game. It was tiredness yes, but it is frequently ignored that many of the players had been involved in last summer's World Cup as well, which meant that to all intents and purposes they have been playing solidly for almost two years. 即使如此,傷病問題大概也不是出現這場沉悶的戰術型比賽的唯一重要原因。是因為疲 勞,對了,但我們總是容易忽視球員中的許多人還參加了去年夏天的世界盃,這意味著 ,實際上,他們已經實實在在的連續踢了近兩年的球了。 Maybe a little understanding of the weary legs and lack of 'zip' is deserved when this is considered. 當把這一點考慮在內的時候,也許我們理該對疲勞和缺少流暢性給予些許的理解了。 Jose Mourinho talked of his affection for his players, because he has had to ask them for one last, Herculean effort time after time over the last few months. The perfect example was of course Didier Drogba, who has saved the team with his goals so often this season as well as with his selfless running. 莫里尼奧談及了他對球員們的感情,因為在最後幾個月裏,他不得不反反復複的要求他 們再拿出最後一次巨大的努力出來。最完美的例子當然是德羅巴,本賽季他多次通過自 己的進球和無私的跑動挽救球隊。 The Ivorian did look exhausted on Saturday, but it didn't stop him tying up two defenders all afternoon and having the wherewithal to finish off the best move in the match with only minutes remaining. 週六的時候,這位象牙海岸人看起來十分疲憊,但這阻止不了一整個下午,他同兩名後 衛之間的周旋,並有能力在僅剩幾分鐘的時候,完成比賽中最好的一次配合。 I suspect that this group of Chelsea players over the last couple of years could well be the most overworked in the club's history, when the number of international games they have played are taken into account, not to mention the travelling - once again Didier does more than most. 我懷疑,如果把這群切爾西隊員所參加的國際賽事也計算在內,就別提長途跋涉了,那 過去這兩年裏他們會是切爾西歷史上最超額工作的一批人--這一次,德羅巴的工作量又 比大部分人多。 So because of that they hugely deserve this summer's rest, I might even forgive them if they are photographed bathed in sunshine on a multi million pound yacht somewhere licking a blonde and stroking an ice cream (sorry I got that wrong - I think), rather than the holiday I will be going on, to a cold island off the western shores of Scotland. 所以,正因為這樣,他們很該得到今年夏天的休假,即便他們被拍到在一個價值億萬磅的 遊艇上沐浴著陽光,有金髮美女相伴還吃著霜淇淋(不好意思,我想我估計錯了),而不 是像我即將要過的假期一樣,去一個蘇格蘭西海岸的寒冷的島上,我也會原諒他們。 But even while I collect my blue tan, some of the players will still be working, playing international games right up into June. At one level it is madness to push them this far, but we forget and if the English players do not sparkle for their country there will be those who claim they do not care enough. If only those people would take the time to consider what has been asked of these players. 但是甚至當我已經曬夠了太陽準備離開的時候,一些隊員還可能依舊在工作著,為國家隊 踢比賽直到6月。也許我談及下面的事會有些瘋狂,但我們別忘了,如果英國國家的隊員 們沒有為祖國閃光的話,就會有人聲稱他們不在意國家賽事。如果這些人能花點時間 考慮一下,隊員們所承受的要求有多麼多的話,就好了。 As for the manager, doubtless he will be off to spend some well-earned quality time with his family and his dog. There will not be much respite though and the squad has to be looked at again very soon. He has said this has been an incredible season and I suspect that he has learned a lot from it too. 對於教練,無疑的,他會和他的家人和小狗一起享受這完全該得的一段家庭時間。但休 息時間不會太長,不久後又要回來著手處理他的球隊問題了。他說這是個不尋常的賽季 ,我想對於這個賽季他也從中學到了很多。 Apart from a rather dour, but tactically intriguing, cup final it has been the most tense season for years. It has also showed that to win things in England you need quality, team spirit, luck but also depth of squad. 除了這個有些沉悶的,但卻有著吸引人的戰術的杯賽決賽外,這是幾年來最緊張的一個 賽季。也表明在英國要取得勝利的話,就要有素質,團隊精神,運氣還有板凳深度。 If next season is going to be as successful and hopefully more so, more numbers will have to be added to the squad. There will hopefully be a fully fit and fully integrated Shevchenko and Ballack to call on, which will be handy. But there will still be injuries; there will be players missing due to international commitments and Jose will hopefully bring in the right men who will be available to do the job. I have great faith he will. 如果下個賽季和這個賽季一樣成功,很有希望會是更成功的,那麼隊伍應該加多些人才 行。將會有狀態更好更能融入球隊的巴拉克和舍瓦的回歸,這一點很容易實現。但依然 會有傷病;會有隊員因國家隊的比賽而缺陣,何賽很有希望的會引入適當的人來禰補他 們的空缺。我相信他做的到。 Last week's competition had many different answers, because I wanted to know who you thought would score the first goal in the FA Cup final. There were masses of votes for John Terry, quite a few for Joe Cole and surprisingly a couple of dozen for Hilario, who the coach had suggested might be on the bench as reserve striker. 上周的問題有許多不同的答案,因為我想知道你們認為誰會在足總杯上打入第一個球。 有大量的投票選特里,相當多的人投喬科爾,而且很奇怪的,還有幾十個人投希拉蕊 奧,教練曾暗示可能會讓他做替補前鋒。 Many even suggested Ronaldo, Giggs or Rooney but a very impressive 20 per cent of you guessed correctly that it would be Didier. 還有很多甚至示意會是c羅,吉格斯和魯尼,但你們中的20%的人正確的猜到了是迪迪爾 。 The winner to come out of the hat was Alexandr Druchin from Odessa in Ukraine. Well done. 抽出來的得獎者是來自烏克蘭Odessa的Alexandr Druchin。做的好。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.192.240