精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~986973,00.html FRANK: FEELING FAN POWER Frank Lampard, set to captain Chelsea at Cardiff, believes silverware on Sunday will be just reward for the fans who cheered the team on in Porto. (身為明晚決賽隊長,蘭帕德認為明天若獲勝,獎牌會是作客波爾圖球迷最好的報答。) 'They were magnificent, singing from the warm-up to the end,' he praises, speaking to Chelsea's official radio partner Smooth FM 102.2. (他們的加油吶喊從暖身到結束從未停歇。) 'That really does give you a lift and the fans are always brilliant when they travel in Europe. A big thank you to them from all the lads. (這讓球員們很開心,歐冠作客球迷永遠很出色,很感謝他們。) 'I know the fans will travel in their thousands for a massive game against Arsenal, and we will give it our all to win that cup. (我知道球迷會為了明天的大戰而不辭千里到現場,所以我們會奮戰不懈。) 'Any silverware is special, getting that first trophy of the season is important, and there is nothing better than celebrating with our fans at the end of a game.' (任何獎盃獎牌都是殊榮,重要的是尋求本賽季第一個戰利品,然後與球迷共同慶祝。) Before such a moment can be enjoyed, whichever side Arsenal field must be beaten. Lampard isn't as convinced as some that there will be a large average age difference between the two teams. (蘭帕德明天兩對球員的平均年齡不會相差很大。) 'I'll be interested to see how young their team is,' he says. 'I think it will be a mixture, I don't think he will go too young. But they have got good quality young players so it will be a tough game regardless.' (看看明天他們的隊員幼齒到什麼程度那將會很有趣。我想應該一半一半,不會太幼齒, 不過就算都是年輕球員也不好應付,因為他們有素質不錯的小朋友。) Smooth FM 102.2 will be carrying full live commentary on the Carling Cup Final, including post-match reaction and build-up from 2pm on Sunday. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.74.218