精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~1411999,00.html SCOLARI: I BELIEVE Posted on: Fri 03 Oct 2008 With a wave of injuries hitting the squad over the past week, Luiz Felipe Scolari could be forgiven for cursing his luck, but has instead confirmed that he is keeping the faith, in God as well as his players. 經過上週傷病的摧殘後,斯科拉里沒有怨天尤人,他保持了信念,不是是對上帝還是 對球員。 The Brazilian is a devout Christian, and has explained that he prayed for Didier Drogba after the striker's injury in Romania on Wednesday, a blow that took the number to players with problems to eight. Following the game, defenders Alex and John Terry reported they were struggling, while Salomon Kalou was withdrawn at half-time. 大菲仔是個虔誠的基督徒,他說當獸巴受傷後,他為這名前鋒祈禱。然而傷兵不只這 些,隊長和艾力克斯都有傷在身,卡盧甚至在中場就下去了。 Ashley Cole had earlier pulled out with a lower back problem while Deco, Ricardo Carvalho and Michael Essien had already been out for some weeks. Joe Cole did not travel either. 阿什利在賽前因為背傷退賽,同時德科、小喬和卡瓦略也不能上場,更別說埃辛了。 Scolari refuses to panic, and insists he has a squad capable of covering for injuries, despite its smaller size to previous campaigns. 儘管陣容非常吃緊,但局長還是對這支球隊深具信心。 There is now good news, with the likely return of both Coles for Aston Villa tomorrow, and Alex and Terry are both expected to be fit. In addition, Drogba's knee injury is expected to take weeks rather than months to heal. 現在傳來了好消息,兩個柯爾還有兩個中衛都能出戰維拉,獸巴也只要休息一個月。 'After the game I was apprehensive about him, maybe I had lost him for a long time, but the day after the doctor said to me after the scan [that it was] nothing about his cruciate, and I am more confident. I think a maximum one month he starts to play,' Scolari reported. "比賽之後我非常擔心德羅巴,我可能會在很長一段時間內失去他。醫生檢查後說他 的十字韌帶沒有問題,我安心多了,最多一個月他就能上場。" Drogba collapsed inside the CFR Cluj penalty area after appearing to trap his studs in the turf. 德羅巴當時倒在克魯日的禁區內..... 'In that time I was afraid, sure, because I saw his face inside the room but now I am confident in one month he is starting to play again. "我看到他的表情,當時我非常害怕,但現在不會了,還好只要一個月。" 'I prayed because Didier is part of my family, all of this club and these players are my family and I need the best for them,' Scolari continued. 'When I saw this I asked God to look for this player. He tried to play for three months now, worked hard and started once. Now, okay, I think he gave Didier another chance to play next month.' "我為德羅巴禱告,因為他是我們大家庭的一份子,所有俱樂部成員和球員都是我的 家人,我需要他們最好的狀態。當我看到那個場景,我希望上帝保佑德羅巴。他好不 容易在三個月後康復了,非常努力的首發了一次,現在又倒了,好吧,我認為上帝給 了他一個機會在下個月重新出發。" On the subject of his captain's fitness, Scolari concurred with Avram Grant's view last season, that Terry is something of a 'bionic man', whose determination to play will see him through most fitness problems. 談到隊長,斯科拉里借用恐龍特上賽季的名言 - 他是生化人。 'He is a different player, he wants to play all the games, and in training. I need sometimes to send him away, go in, because he wants to play and train more,' said the Brazilian. "他是個很特別的球員,他每場比賽都想上場,訓練也是。我有時候不得不中斷他, 因為他想要更多的比賽更多的訓練。" 'He is a man that doesn't accept pain here or pain there, he is a different player. Some players feel more when they have something, like little babies, but Terry you need to tell him not to train.' "他完全不接受疼痛這件事,這球員太特殊了。有些球員會心分,像是老婆生孩子之 類的,約翰特里完全不會,你必須要明確的告訴他 - 別再訓練了。" These orders were given out yesterday, and so Terry sat the session out. Scolari explained that it was a limited session. 像昨天就是,所以隊長沒有訓練。 'Many players didn't train on Friday, in training we had 15 with three players under 20, but it's normal after two weeks of hard games.' "許多球員週五沒有訓練,參加的只有15個加上3名U20球員,但這很正常,特別是經 過兩週的艱苦戰鬥後。" Nicolas Anelka's was a name placed on the list of those who did not figure at Cobham, but Scolari commented he is expected to train today and be fine for tomorrow's clash against Aston Villa. 阿內爾卡也沒有來到科本,但局長說他會參加今天的訓練,以準備對維拉的比賽。 It is a game in which the manager expects 'there will be a minimum two young players on the bench. In training [on Friday] we had Mancienne, Stoch, Sinclair and Di Santo.' "這場比賽最少會有兩名年輕球員在板凳上,週五的訓練,曼西恩、斯托赫、辛克萊 爾和迪桑托都參加了。" Our opponents have enjoyed a superb start to the season, catching the eye with their fast counter-attacking football, which has taken them to third place. 維拉開季的表現很亮眼。 'I think Aston Villa is more confident because they played very well this season, and have won four games, drawing one and losing one. When they see Deco out, Carvalho out, Didier out, maybe Terry out, maybe Anelka out, they are more confident, but I have players to win the game and a good squad,' Scolari confirmed. "我認為維拉很有自信,贏了四場,一平一敗,當他們看到我們的大將都傷了會更有 自信,但我擁有足以贏得比賽的球員,我們的陣容很強。" 'I believe in these players, and am an optimist. I look in front, if something happens okay I have one or more other players to succeed and I believe in these players.' "我相信這些球員,我也是個樂觀主義者,我會向前看的。如果出了什麼狀況,我還 有其他球員能補上去。" When asked of the possibilities for Martin O' Neill's side this season, Scolari offered his belief that they could be 'around fourth place'. 局長預估維拉本季會佔據第四名的位置...... For now it is a top of the table clash, and all eyes will be on Stamford Bridge to see who comes out on top. If it is Chelsea, it will be our first league win over Villa since 2005, and you can bet on the outcome by clicking http://www.paddypower.com/bet?action=cmp&cid=82&AFF_ID=369 -- 以伊露維塔的名為證發誓 — 若有誰敢奪取屬於我們的藍色之心,不論對方是天使 、惡魔、男人或女人,包括尚未出生者,若有任何的生靈,不論偉大或渺小,是善 還是惡,我們都將懷著復仇與憎恨之心直追到天涯海角,直追到世界結束之日。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.5.92
lowlydog:什麼時候我們變成球員要休息一個月卻慶幸只要一個月XD 10/04 21:25
JamesCaesar:XDDDD 10/04 21:26
FabioPaim:可以讓我上場嗎XDDDDDD 10/04 23:02
JamesCaesar:這ID好玄 10/04 23:19
Rasheed:話說明天短褲還是無法上場嗎... 對維拉如果還是打老梗高球 10/04 23:31
Rasheed:實在討不到便宜 而且他們兩個年輕球員好快 我們中場一軟 10/04 23:32
Rasheed:被斷球反擊後防線就麻煩了..... 10/04 23:33
stranck:Deco out, Carvalho out, Didier out, maybe Terry out, 10/05 08:37
stranck:maybe Anelka out ... XDD 10/05 08:37
JamesCaesar:看來要派迪桑托先發了 XDDD 10/05 11:57