精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
切爾西官網新聞 http://tinyurl.com/696rs Last thoughts on Spurs with Eidur Tuesday, Sep 21, 2004 Following a day off on Monday after Sunday’s draw with Tottenham, the players returned to training today, Tuesday, and a rare week without a Tuesday or Wednesday match. After a second consecutive domestic 0-0 draw there has been much frustration, especially as the approach play of the team has been so good. In the last reflection on Sunday’s game, this is how Eidur Gudjohnsen saw it when talking to Chelsea TV. “Very frustrating because it was a great opportunity for us to close the gap with Arsenal again. But saying that, we can’t dwell on this for too long, we just have to stay positive and look forward to the next game.” '非常受挫,因為這是一個很好的機會,減少和阿森那之間的積分差.但我必須說,我們不能一 直停留在這種狀態,我們必須守好原本的位置,然後下一場要向更佳的名次邁進.' Should we have done more or do we just accept that Tottenham are very strong defensively? “Well I think it was a game where if we had scored one, we probably would have scored four more. It was just a matter of getting that first goal. We didn’t create many clear-cut chances, one with Didier, which I put him through after a few minutes, and then half-chances. '恩..這是場比賽..我想如果我們進了一球,我們就會進四球..或更多.關鍵就在於第一顆進 球.我們沒有創造出許多精準俐落的機會,一次是和德羅巴,那次我在幾分鐘後傳給他,然後 得到了半次機會. “I think we had good possession, we played well, the spirit was there, the effort was there, we all worked hard and really played for each other. But it was frustrating that we couldn’t score. Obviously when you can’t score it’s still important to be solid at the back as we were, apart from one header from Robbie Keane and that’s when Petr made a great save, so in that respect we were quite good.” '我認為我們有良好的控球,我們踢得不錯,也有團隊精神,也有努力踢球,我們都很認真也和 每一位隊友配合.但是令人受挫的是我們沒能進球.顯而易見地,但你沒能進球時,後防像我 們一樣堅固是很重要的,芭蕾舞小熊有一球很致命的頭球,切赫做出偉大的撲救,從這點來看 ,我們相當不錯. Half-chances, but enough half-chances to have scored with? “Yeah, definitely. I think at times we just have to gamble a little bit more with our runs going into the box and be a little bit more ruthless. I think that will come. I think we can all still feel that we we’ll improve a lot as the season goes on. It’s not a disaster even though obviously it’s two points dropped, in my opinion. It’s not a disaster and it’s definitely something we’ll put straight in the next few games.” '是低,完全正確.我認為在當時我們必須要更冒險一點,我們必須跑到禁區裡,要更冷酷無情 一點.我覺得這樣我們就有更多機會.我想我們都感覺到隨著球季的開始有進步.雖然落後兩 分,但我覺得這不是什麼大災難.這不是大難而且我們在接下來的比賽會更有威脅性.'쌊 How do you define your role, and Joe’s role for that matter, playing behind, around, supporting Didier? “I enjoy it because at times I was getting a lot of the ball. All we have to do is try and play off each other a little bit more. I found one of his runs early on, after a few minutes, which was pleasing because I want to get a bit of a link going between me and Didier, obviously. And me and Joe have to be careful we don’t make the same movements, we have to run off each other a bit when he comes short to get the ball I have to go in behind and visa versa.” '我很享受這樣,因為在那時我拿了很多球.我們只要做的是試著多和彼此做傳球配合.我發 現他早起跑,幾分鐘後,對我而言是令人滿意的,因為我想要和德羅巴多做些聯繫,這是顯而 易見地.而我和酷哥喬則要注意我們沒有擠到彼此的位置,我們必須流暢地配合彼此.當他忽 然過來前插上拿球,我必須後退且visa versa(??????????)." And at the same time get up there sufficiently to get your own strikes in? “Oh yeah, definitely. I was unlucky a couple of times, a few headers and that, and the volley against the post. I don’t know if the referee had given an offside for that but if one had dropped probably a few more would have gone in. ” '喔頁,完全正確.我有段時間有點不走運,有些頭球還中門柱.我不知道是否那幾次裁判判越 位的球,其實是有機會破門.' How’s the head? “It’s fine. I think I headed more balls this game than I’ve ever done and I never thought about it, or it never crossed my mind. I said to the staff as well, what’s the worst that could happen, it could open up again – so nothing serious.” '沒事.我在這場比賽頭球比以往還要多,我從沒想到傷口,或是掛念在心上.我告訴工作人員 ,最糟不過是傷口又裂開了-所以沒啥好擔心的.' by Neil Barnett ------------------------------------------------------------------------------- 這場比賽後...大家的話都多了起來..-_-" 酷哥喬的...我晚點在po...他話更多XDXD -- Right Now ha ha ha I am an antichrist I am an anarchist Dont know what I want But I know how to get it I wanna destroy the passer by Cause I wanna be Anarchy No dogs body  ANARCHY IN THE UK I Wanna be Anarchy I Wanna be Anarchy Oh what a name I wanna be Anarchy Know what I mean And I wanna be an anarchist Get pissed Destroy                   SeX PisTOLs -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.187.86.211 ※ 編輯: anarchy 來自: 218.187.86.211 (09/22 12:14)
HeavenViolet:vice versa = 反之亦同 140.112.25.174 09/22