精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.chelseafc.com/article.asp?id=221518 No Bridge to South London Monday, Aug 23, 2004 Wayne Bridge’s on-going calf muscle problem will see him absent from action against Crystal Palace on Tuesday evening. 小布的小腿肌有傷.所以他將缺席水晶宮之旅 The injury that also saw Bridge miss England duty last Wednesday had eased sufficiently for him the play the full 90 minutes against Birmingham but a problem remains and it has been decided not to risk him again in such a short space of time. 這個傷也讓小布錯失為國家對打友誼賽的機會.雖然他在對伯明罕時打滿90分鐘.但是 臭臉穆還是決定不要再冒險了. The Chelsea left-back, who has a reputation for avoiding injury, is currently undergoing medical examinations to reach the root of the problem. 小布總是能夠避免傷勢,他目前正接受檢查,希望能把根本找出來. Bridge’s unavailability was revealed by Jose Mourinho the afternoon before the Palace game and the Chelsea manager has also announced that Arjen Robben is likely to be seen in action for the reserves before the first team as he fights back from an damaged foot. 臭臉穆是在下午公佈這個消息,他同時指出老正太有機會先到預備隊中暖身. “At the moment Robben is just swimming and on the bicycle,” Mourinho said of his injured player’s training. “He can’t run or touch the ball. I don’t want to put pressure on him. I just want him to come back and we will use one of the reserve team matches to give him the chance to improve his condition.” '老羅現在正在游泳和踩腳踏車.'臭臉穆談到他的傷兵訓練'他還不能跑和運球.我也不想給 他壓力.我只希望他能回陣中.我們會先讓他在預備隊的比賽中上場.讓他回到良好狀態. Mourinho also revealed that there will be changes to the starting eleven against Palace from the one that lined-up at St. Andrew’s. 臭臉穆也提到對水晶官的先發會和對伯明罕的不同. “Not much but two or three players for sure,” he said. “I believe in fresh blood. I always feel that when you put fresh blood in crucial positions you get a little bit more. '不多.但是會有二至三人是確定的.''我相信新藍血.我覺得放新藍血在對的地方.你會得到 絕佳的效果.' “I knew in advance who was not going to play in Birmingham and will play the Crystal Palace match so instead of preparing for and recovering from the Birmingham effort, some of the players were working and thinking about the Crystal Palace match. In my experience this can make the difference.” '我事先就知道誰不用在伯明罕之戰上陣,還有誰該去搗毀水晶宮.而不是為了避免或掩飾 對伯明罕的錯誤,有些球員已經開始思考和為水晶宮之戰做準備了.依照我的經驗,這可以做 出一些好的改變.' Paul Mason ------------------------------------------------------------------------------ 臭臉穆真是超級有計劃的..... -- Right Now ha ha ha I am an antichrist I am an anarchist Dont know what I want But I know how to get it I wanna destroy the passer by Cause I wanna be Anarchy No dogs body  ANARCHY IN THE UK I Wanna be Anarchy I Wanna be Anarchy Oh what a name I wanna be Anarchy Know what I mean And I wanna be an anarchist Get pissed Destroy                   SeX PisTOLs -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.32.104.37
JamesCaesar:巴巴亞羅你給我小心一點 218.171.166.237 08/24