→ JamesCaesar:這篇算是2391的中譯版.... 218.171.166.237 08/26
http://www.chelseafc.com/article.asp?id=221834
Palace slain by two new swords
Wednesday, Aug 25, 2004
在卻爾西開季三連勝之後,個人表現成為了討論的話題,史帝夫.克拉克被問到
兩個進球者以及復活的喬.柯爾的表現。
首先從德羅巴開始,克拉克說: "對一個射手來說進球永遠是重要的,他的身價
很貴,很明顯的會有一些壓力在他身上,但是轉會的價錢並不是他能決定的。他今晚
展現了實力,如果我們能向禁區傳送一些高質量的傳中,他就能造成威脅。"
由於受傷的關係,德羅巴在終場前被迫下場,克拉克說: "他被一個惡劣的犯規
踢中腳踝,那非常痛,已經冰敷過了,但是我們很希望那只是挫傷,並且在兩天後就
能復原。"
"帝帝爾取得了第一個聯賽進球,這非常好,現在他有一個進球,艾德也有一個
,我們很希望凱子週六也能進球。"
接著談到本場 Barclays MoM 得主堤亞戈,克拉克表示他很滿意堤亞哥的表現。
"這是他第一次為俱樂部先發,他是一個很優秀的中場球員,和法蘭克、克勞德
一起控制住中場,堤亞戈顯示出他不只是一個能搶斷、能盯人的防守中場,他還能在
前場創造出機會,那顆進球對他來說實在非常美好。"
"非常的滿意" ,這是克拉克對本場比賽的主角--喬.柯爾的評價
"對於我們陣容裡的每個人來說,小喬是個非常好的例子,他沒能出席開幕戰對
曼聯的比賽,他很失望,但是他有機會入選對伯明罕的大名單中,並抓住了機會,然
後在今晚的比賽先發出場,我認為他打好了75分鐘的比賽,他很有效率。"
"他在前場的活動非常自由,而凱子也在另一邊的中前場穿梭著,今晚這種打法
非常良好。有著像喬.柯爾這樣自由靈魂的球員,你必須盡可能的給他們自由,讓他
們創造出機會,不過他也要知道他的防守責任,他今晚做得很好,他總是能在正確的
時刻補位。"
"今晚的傳球真棒," 克拉克接著談論。 "在第一輪和第二輪的比賽我們只展現
了小範圍的傳球,不過今晚我們就顯示出非常棒的傳球。"
當堤亞戈和小喬在索爾霍斯特公園球場引起大家注目時,目前缺乏純正邊鋒的問
題仍然沒有被忽視,特別當球從側翼傳入時,德羅巴的威脅不可小看。
"我們擁有兩名頂級的邊路球員--達夫和羅本,目前兩人都有傷在身,我認為
隨著賽季進行下去,他倆能帶給我們更大的寬度。但是,看看我們今晚的表現,就算
他們無法上場,我們還是能送出高質量的傳中。"
"達米安快復出了,週上他為愛爾蘭國家隊打滿90分鐘的比賽,那對我們來說還
不賴,他正在做全套的訓練,週六有望能上場。"
(下面是水晶宮教練說的....我就不翻了)
水晶宮的教練伊恩.杜威對球隊的防守沒有怨言。他說: "卻爾西是世界頂級強
隊之一,他們剛剛擊敗曼聯和伯明罕,而且沒有給對手多少機會,你知道你將面對這
樣的防守。"
“There are key moments in games such as Danny Granville’s header and
Drogba’s header. Danny’s was a good chance which he missed while Drogba
punched his away very well.”
That missed Palace chance came 18 minutes before Chelsea’s opener, our
greater ruthlessness leaving Dowie to lament: “It taught us that if you
switch off for one minute you get punished. We had two isolated incidents.
First Drogba pulls off and puts his header away and then when Tiago drops
his shoulder, we should really show him inside but we show him outside, he
fires the shot and it’s game over.
“The first 20 minutes of the second half we passed a bit better.
Kicking it long from the back is heading practice for John Terry against
Andy Johnson as good a player as AJ is. So we talked about throwing it out
and we did that. We got into some good positions but our final ball was a
bit lacking.”
Dowie was less convinced than others that Cole had been in a thorn in
his side, preferring to cite some other performances instead.
“To be fair, apart from one strike I can’t remember Cole opening us
up too much,” he said. “We restricted them.
“But Chelsea’s energy levels are terrific. Frank Lampard is all over
the place and Makelele is good at breaking things up. We didn’t get much
change out of quality players tonight but we aren’t the first and we
won’t be the last to be put to the sword by Chelsea.”
Paul Mason
--
╔══╗╔╗╔╗╔══╗╔╗ ╔══╗╔══╗╔══╗
║╔═╝║╚╝║║╔═╝║║ ║╔═╝║╔═╝║╔╗║
║║ ║╔╗║║╔═╝║║ ╚═╗║║╔═╝║╚╝║
║╚═╗║║║║║╚═╗║╚═╗╔═╝║║╚═╗║╔╗║
╚══╝╚╝╚╝╚══╝╚══╝╚══╝╚══╝╚╝╚╝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.166.237