精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~1185820,00.html BIG BOOTS TO FILL Sat, 8th Dec 2007 With Didier Drogba almost certain to miss today's home fixture with Sunderland, Avram Grant insists our other forwards are capable of making a huge impression against Roy Keane's side. 儘管獸巴幾乎確定缺席稍後的比賽,但恐龍教練堅信其他前鋒能打垮基恩的球隊。 Grant believes that Drogba's injury is no disaster for Chelsea, and that there are plenty of other routes from which goals may come. He said: 'We have other types of striker. The best squad is when you have four strikers that are different from one another and we are prepared. This is the reason that Pizarro, Shevchenko and the others are in the squad.' "我們陣容裡有不同類型的射手,皮薩羅和舍瓦已經準備好了。" Claudio Pizarro has appeared mainly as a substitute since his summer move, but with Drogba now unlikely to be fit, Pizarro is being tipped by Grant to fill the Ivorian's boots and begin hitting the net. 皮薩羅自轉會以來就被當成替補使用,現在獸巴缺席,他準備要上了。 'He is a very good player, very technical, and played at a high level with Bayern Munich,' Grant said on Pizarro. 'He knows how to score and give assists. He is a good player and I'm sure he will be good for us.' "他是個好球員,技巧不錯,也打過頂級聯賽,他知道怎麼進球怎麼作球,我相信他。" The Israeli also rejected suggestions that Pizarro had not adapted to the English game. 恐龍教練也否認皮薩羅還沒適應英超的傳聞。 'You need to see him in training. You know every player who comes from other countries to England that it can take them time to get used to the Premier League, it's not easy,' he reasoned. "你得看他的訓練,每個從其他國家來英超的人都要時間適應,這不容易。" 'For me it's the most difficult in the world. You see in training he is better and better.' "對我來說這是世界上最難的,但他已經越來越好。" There is no guarantee that Pizarro will start the game though, with Andriy Shevchenko available to play, having played 90 minutes against Derby a fortnight ago. 但這不保證皮薩羅本場比賽就一定是首發,舍瓦也可以上場,兩週前他剛打滿90分鐘 的比賽,對德比郡。 Grant recently said that 'everybody needs to respect Shevchenko, as he is one of the best strikers in the history of football, and belongs to the team. "每個人都要尊敬舍甫琴柯,因為他是足球歷史上最好的前鋒之一,他是我們的一員。" 'Shevchenko is a great player with a great attitude. When you see him train you see he is doing his best,' Grant explained. "他是偉大的球員,有著良好的態度,訓練時他總是竭盡全力。" In spite of Drogba's injury problems, and the admission that Petr Cech had lost his race to be fit for Sunderland, Grant had pleasing news regarding the forthcoming returns of Paulo Ferreira and Ricardo Carvalho. 雖然獸巴和切赫缺席,但令人高興的是費雷拉和卡瓦略快回來了。 'Carvalho is close, I think next week he will start to train, and the same with Ferreira,' said Grant. "我想卡瓦略下週就能開始訓練,費雷拉也是。" We are strong favourites to take the three points at the Bridge this afternoon, but Grant had kind words for his opposite number Roy Keane, who has been in management for just over a year. 儘管我們被看好能在大橋拿下三分,但格蘭特尊重他的對手 - 羅伊˙基恩。 'First he was a great player, one of my favourite players. As a manger it's not easy to answer this question only from reading papers and seeing the television, but as far as I see, he has good potential to be a very good manager,' Grant said. "他是我喜歡的球員之一,作為教練,雖然光看報紙和電視很難回答,但我認為他有 潛力成為很棒的教練。" For those fans not at Stamford Bridge today, we are offering live commentary of the game on our new Chelsea Plus service. -- "We believe the same thing." "Maybe there is hpoe." - 9x20 The Truth -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.123.32.143
Santos:自己翻的推一個 12/08 21:21