作者wei7515 (偽.欺侮咿嗚)
看板Chelsea
標題[情報] 穆里尼奧:這邊沒有潛水員
時間Mon Aug 20 23:08:25 2007
http://www.skysports.com/story/0,19528,11668_2672024,00.html
新聞來源:SKY SPORTS
Jose Mourinho sparked another war-of-words with Liverpool boss Rafa Benitez
when he insisted his side had 'no divers'.
莫里尼奧跟貝尼斯特開啟了另外一個嘴砲戰場,他說他這邊沒有"假摔的人"
The Chelsea boss claimed referee Rob Styles was right to award the Blues a
hotly disputed second-half penalty at Anfield.
切爾西老大說有型裁判下半場給點球是對的
Styles harshly adjudged Steve Finnan to have fouled Florent Malouda inside
the box even though it appeared that the Chelsea winger had made the most of
the challenge.
有型裁判判了芬南禁區內對付馬路達時犯規,即使看起來切爾西邊鋒有很大的質疑
But Mourinho jumped to the defence of the French international and insisted
he had done nothing wrong.
但是莫里尼奧跳出來為保護他的法國國腳,說他並沒有做錯
"I have not seen it on TV so I was 30 metres away," Mourinho told The Sun.
我沒在電視上看這件事因此我在30米外,莫里尼奧告訴大腸報
"Malouda opens his legs to let the ball run and he is brought down from
behind - I think it's a penalty.
馬路達張開了腳讓球跑然後對方從後面使出了殺手鑭-我想這是一個點球
"Do you think my players surround the referee? I have a naive team. We do not
have any divers, no violent people, we do not have any nasty tackles. It's a
pure team."
你想我的球員包住了裁判?我有一個純真的隊伍,我們沒有任何假摔,沒有暴力份子.
我們沒有做險惡的阻擋,這是一支很清白的隊伍.
But an angry Benitez responded after the 1-1 draw by saying: "If that's the
case then I'm Little Red Riding Hood!
但是生氣的貝尼斯特在平手之後說"假如是這樣的話,我就是小紅帽!"
"You can check his team and I think how many times they do and say the things
they say they don't do.
"你可以檢查他的隊伍,我想多少次他們做了但是他們說沒做"
"There have been a lot situations in the last three years. The players were
talking to the ref the whole time."
有很多情況在最近三年,球員全部時間在跟裁判講話
And the Liverpool boss felt Styles had got it wrong when he awarded Chelsea
their second-half penalty: "I want to have respect for the referee but only
he can explain - but he will not be able to explain properly.
利物浦老大覺得有型裁判判點球是錯的"我想要尊重裁判,只要他能解釋-但是他沒有
很好的解釋
"There were 45,000 people here and they could not see a penalty. That is why
Jose Mourinho could not see it."
這邊有45000人在這邊他們沒有看到有點球機會,這就是為什麼莫里尼奧也沒法看到"
--
最後一段翻的不是很好,有錯請指正 m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
推 zophiel:哈哈哈 小紅帽XDDDDD 08/20 23:41
推 moulinrouge:哈哈哈哈 留大鬍子的小紅帽!!! 08/20 23:54
推 heavygauge:以後就叫你小紅帽 08/20 23:56
推 stranck:好可愛 >///< 08/21 00:01
→ AboutLittleP:恩恩 最後一段的意思會不會是 "連場上45,000位球迷 08/21 00:25
→ AboutLittleP:都沒有看到那個點球機會了,更何況是教練" 這樣 08/21 00:26
推 wei7515:謝謝小P,這樣講好像比較順 :D 08/21 00:55
※ 編輯: wei7515 來自: 125.225.10.199 (08/21 00:57)
推 moulinrouge:結果liverpool版有新聞了,有型教練坦承誤判 Q_Q 08/21 01:33
推 dyce:最後一段是雙關﹐前面是"不認為是點球",後面是"沒看到狀況" 08/21 01:56
→ dyce:總的來說我覺得貝貝真的是很生氣﹐說話開始欠缺分寸了 08/21 01:57
推 DemonRing:管他的,我們被裁判搞掉時也沒聽到一句公平的話。 08/21 02:02
推 selinachen:小紅帽+大鬍子...如花?! XDDD 08/21 02:06
推 WoodyWu:我看到中間大笑 太靠盃了 XD 08/21 12:52