精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://chelsea.sina.com.cn/news/2008-05-23/02207031.html CLARKE: IT WASN'T OUR NIGHT Fri, 23rd May 2008   切爾西的助理教練克拉克知道,在冠軍聯賽中點球失利對藍軍和我們的球迷來說 有多難受。   曾經的切爾西球員,現任格蘭特的右臂感覺到,昨晚,在比賽進入了加時賽和點 球階段,我們未能獲得我們應該得到的獎盃。 “輸在點球上是痛苦的。”克拉克解釋道,“我們在120分鐘內有贏得比賽勝利 的機會。當比賽進入互射點球時,就有點像中彩票了,只要有一個閃失,你贏得獎盃 的機會就會溜走。” “在情感上,我們都感覺很失落。輸掉這個級別的任何比賽都是很難受的。在你 還差一腳就要取勝時輸在點球上特別痛苦。特里和很多其他球員都哭了。特里有強大 的性格;他罰丟那個點球是因為他滑倒了。我們在他身上有很大的信心,球迷們也愛 他。他會重新成為一個更強大的人的。”   蘭帕德上半場的進球讓我們回到了對歐洲最重要榮譽的爭奪中,切爾西接下來控 制了比賽的剩餘部分,但卻未能打進重要的第二粒進球。 “我們在下半場更加強大,創造出了更多的機會。”克拉克說,“即使是在加時 賽,我們也創造出了更好的機會。但事情卻不是這樣的,有時在足球中,你不會得到 你應該得到的,而今晚,我們就沒有得到我們應該得到的。” “一旦我們回到比賽中,我們就控制了比賽。上半場結束前不久的那個進球給了 我們下半場控制比賽的信念和動力,我們獲得了很多機會,但我們的球就是不進。”   在隊長出人意料的滑倒,將他的點球射出門柱外側以後,與特里一起擔綱切爾西 後防線的卡瓦略同樣感覺,這個夜晚剛好不屬於我們。 “羅納爾多也罰丟了,之後,阿什利˙科爾進球了,我們本該打進最後一個的, 但JT滑倒了,罰丟了。”卡瓦略說,“但他在比賽中幹得很好;他從球門線上救出了 一個本該將比分變成2-1的球,但現在你對此束手無策。” -- Carefree, wherever we may be   We are the famous CFC! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.5.149