作者Santos (iluvekekeso)
看板Chelsea
標題[情報] 停~!
時間Fri Apr 4 23:55:36 2008
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=74527&extra=page%3D1
停!
標題:Please Stop!
來源:
http://www.chelsea.vitalfootball.co.uk/article.asp?a=505287*
翻譯:斯坦福橋的碧藍
版權:切爾西中文網和譯者
This last year or so, way too many wishes expressed on this site tended to
revolve around the players we should buy. I have to say, I wish they would
stop.
大約是去年,很多人都在網上表達了我們應該引進的球員。我想要說
,別再這麼干了。
Silly Season used to be great fun. Speculations mixed with
wishes. Today it is painful, as it has no reality check whatsoever.
這個糟糕的賽季曾經還是充滿希望的,但是現在卻很痛苦,因
為迄今為止我們一無所有。
The death of funtime silly season conincided with the
arrival of daddy big bucks, and we love him for it (mainly as he saved us),
and suddenly Chelsea was not only a football team. We were a fantasy football
team. We could afford to buy just anyone we wanted and neeeded or not, and we
did. Chelsea bought a couple that we sure not needed, but Pini Zahavi wanted
to have commissions for the advice he gave to Roman. The manager was hardly
happy but tried to play the game until he gave up and protested.
糟糕是隨著一個大人物的到來開始的,我們都如此
愛他(可能因為他拯救了我們),切爾西一下子變得不一般了。我們成了踢著性感足球的
夢幻隊伍。我們現在能買任何人,不管我們需不需要,我們也要買。切爾西買了一堆不需
要的人,但是扎哈維卻要把這些人推銷給羅曼。而新主帥根本就不痛快,卻非要一直帶領
球隊,一直到遭到唾棄為止。
We still pay something like 25% more than other clubs are charged for
players. Aulas in Lyon loves us as he can skin alive us on great transfer
sums as he did with Drogba, Malouda and Essien. Bolton must also be laughing
all the way to the bank over the sum we gave them for Anelka. Us, the Chelsea
fans, have come to regard it as normal that we have to pay more as our owner
is stinking rich, although still not as rich as QPR`s owners!
我們仍然要在轉會市場花比別人多出25%的錢。里昂人非常愛我們
,因為他們就指著我們的轉會費活著呢,比如買德羅巴、馬盧達和埃辛。博爾頓可能也要
感謝我們在阿內爾卡上面出的錢。就連我們,切爾西的球迷,也居然被認為要比別的球迷
有錢,盡管我們還不如QPR的球迷富有。
With this ability to actually be able to buy players
without regard to the cost, we fans have changed a bit. We tend to treat
Chelsea as a fantasy football team, as we do not need to apply normal
financial concerns to our club. Maybe I am totally nuts, but I do not think
that is a good thing for us. In particular not at all a good thing for our
young players, as we tend to buy new players instead of giving the young
players their chance.
切爾西買球員,我們球迷不用掏錢。我們都想要切爾西
踢的更漂亮,但是我們卻不需要如此胡亂揮霍。也許是我食古不化,但是我不認為這對我
們有益。世界上,如果我們總是買新人而不是給我們的年輕球員機會,這對他們和俱樂部
的前途都沒有好處。
We are a world top club, the opportunities in a club like ours are less than
it is at Arsenal, Portsmouth, Sporting Lisbon, or Ajax. We can not take many
chances with inexperienced players. That is the prevalent thinking. It is
wrong. First of all we compete in more cups than any other team, we could
give the kids chances there. No, it is a question of having managers that
have the pressure from above never to fail. In that regard, only, I think
Arsenal is an example for all other clubs. They trust their manager and his
philosophy. In our club, the trust goes to one draw against a team without
pedigree in some people`s eyes and out you go - despite that they almost
ended up second in the group. Like the draw to Rosenborg was a catastrophe,
to me losing to Barnsley in a quarter final is much more of a disaster.
(Agreed - Ed).
我們是一個世界級的俱樂部,但是我們俱樂部給球員的機會卻比諸如阿森納、朴茨茅斯、
里斯本競技或者阿賈克斯要少得多。我們不能給缺乏經驗的球員足夠的機會。這並不對路
。首先我們要比其他球隊爭奪更多的冠軍,我們應該在那些比賽里面給孩子們機會,但是
這點我們做不到,因為教練的壓力是不能輸任何一場比賽。而這一方面是我認為阿森納唯
一比其他俱樂部更強的一點,他們能夠完全信任他們的主帥和他的帶隊哲學。在我們的俱
樂部里面,一旦你和一個被認為不入流的球隊踢平時,信任就消失——,盡管這個球隊幾
乎獲得小組第二。如果說和羅森博格踢平就算是禍事的話,那麼四分之一決賽輸給巴恩斯
利簡直就是一場浩劫。
Of all the things in Chelsea I dislike the most is this. That we rather buy
other players than trust our own academy and young players. Grant has sure
not made a difference in that.
切爾西最令我討厭的就是這件事。他們寧可信任新買來的人,也不相信我們自己培養的、
年輕的球員。格蘭特也沒有改變這一點。
I claim Chelsea has the best squad in the world, not always the best team.
But no club has the cover in every position we have today. We did not last
year, but we do now. Injuries are sad, but they do not scare me anymore.
我認為切爾西擁有世界上最優秀的陣容,但切爾西卻不是最優秀的隊伍
。但是沒有俱樂部能和我們的所有位置相提並論。去年我們還做不到,但是我們現在做到
了。傷病讓人苦惱,但是我們現在不再害怕了。
I have actually come to consider it not just boring
listening to all wishes for other players. I think it is the wrong way for us
to go. We have in record time established Chelsea as a world class club and
now we need to show that be can live up to it also. We need to take more
chances with our kids. Pressure from above works against this. And truly,
this is not the time of our season to start doing it.
我並不僅僅是厭煩了聽到想要買誰買誰,我想這不是我們
該走的路。我們的成績已經讓切爾西成為一個世界級的俱樂部,而現在我們應該表現出世
界級俱樂部的水準。我們應該給我們的孩子們更多的機會。壓力會產生動力。但是說實話
,現在並不是這麼做的時機。
I just hope that not every player in the world would be connected to Chelsea.
This Summer I counted to more than 75 players being bought by our club in the
media. And adding to that our fans here at Vital suggested another 25
我只希望不要世界上所有的球員都要和切爾西聯系到。這個夏天我數了一下,超過75個球
員被媒體和我們的俱樂部聯系在一起。而我們這里的球迷更是又加上了25個人左右。
I do not believe a player is right for Chelsea just because he is a great
player in his present club. Shevchenko and Malouda have proven this point
beyond reasonable doubt.
我不認為只因為這個球員在他的俱樂部表現優異,他就適合切爾西。舍普琴科和馬盧達就
是例子。
I have a feeling that our fans also wish a kind of player I simply don`t
believe in at Chelsea. More about that in another article.
我還認為其他球迷文章里推崇的球員並不適合藍軍。
Real Madrid is the most obvious example of, that buying talent does not a
team make.
皇馬就是最好的例子——能買來高超球員卻買不來高超球隊。
Is it teams or players that win trophies? That I even
have to ask the question shows to me that something is wrong. There has only
in the history of football been one example of a player wining trophies, that
was Napoli with Maradona. And even that is false, as Maradona had players
like Careca, Zola and many others around him. They just never got any media
attention.
贏得獎杯的到底是球隊還是球員?曆史里唯一靠某一名球員獲得獎杯的就是擁有馬拉多納
的納布勒斯。甚至這個也不是全然的,因為擁有馬拉多納的同事,也有像CARECA,ZOLA和
很多其他的球員在他身邊。只不過他們從未被媒體注意到而已。
Today video games seems to be the norm for
which players are judged. Please god. I do not play those games, I work with
a computer, not play with one. To me, this is mindboggling, but it is the
main reason why I think certain names are always mentioned as players we
should get. They simply do well in the artificially virtual world of video
football. (In that I and the S is actually in agreement, though he will deny
it, just out of principle).
現在似乎很多電腦游戲里面就有球員評價。天啊
,我不玩電腦游戲,我用電腦工作,並不用它來游戲。依我看,這種行為就是腦殘,但是
這就是我們經常提到某某球員的主要原因吧。他們在電腦游戲里面的表現總是非常棒。"
I`ve tried for some time to suggest that we do not need that many more
players, we need a management team that are able to utilise the talent we now
have in the club. Instead the management seems to be more intent of putting
pokes in the wheel. Like putting only defenders on the sub bench! We rather
help other clubs than ourselves by loaning promising players. In this I envy
supporters of A and MU that have managers that believe in their young guns.
我常常想,我們的首要任務不是要買更多的人,而是在隊伍內部挖掘潛力。我們不該再自
我摧殘了,比如說替補席坐滿了后衛!成天往外租球員真的是便宜了別人,吃虧了自己。
在這一點上,我很羡慕曼聯和阿森納,他們能夠對自己的新人給予更多的信任
This season have given us a roller coaster ride, some of the best and a
number of worst games we have seen this century. Plus everything that
happened behind the scene. I understand if Grant feel that he can
take no chances, on the other hand - he has a fecking four year contract! He
is more safe than Mourinho was, contractwise.
這個賽季我們好像玩了一次“過山車”,最好的走了,最糟糕的來了。考慮到所有幕后故
事,我覺得格蘭特已經知道了他根本就沒有機會。但是,他的狗屁合同還有四年,看起來
比穆里尼奧的合約還要牢靠。
To be honest I am fed up with hearing the names van
der Vaart, Quaresma, Benzema, Alves etc. Good players, but I would myself
rather see the club supporting names like Stoch, Di Santo, Sinclair, Tejera
and many others.
說實話,我真是受夠了聽到什麼“範德法特”“夸雷斯馬
”“本澤馬”“阿爾維斯”之類的名字了。他們也許是很好的球員,但是我更希望從球迷
嘴里聽到支持“Stoch”“迪桑托”“辛克萊爾”“Tejera”等等球員的支持聲。
The last round of the CL I tried to understand the greatness of these
players, and Quaresma was the worst player in the Porto team, a safety risk
that cost Porto their potential advancement. Dani Alves was good going
forward and about as good as Boulahrouz in defending against Fenerbahce! Just
my humble view! Not saying both could not do well at Chelsea, but I think
others could do as well or better!.
上一輪冠軍杯中,我曾想要看看這些球員到底好在哪里。我發現
夸雷斯馬簡直就是波爾圖隊里面最糟糕的一員,進攻中丟球往往從他開始。阿爾維斯在進
攻中的作用還不錯,但是對費內巴切的防守中,他和博拉魯玆也差不多。當然,這些只是
我個人愚見,而不是說他們在切爾西就踢不好,但我想其他人也不會差到哪里去,甚至更
好。
If Chelsea is a smart club they try much harder to make Drogba to stay, as
well as making Lampard to stay than looking for more Anelkas (I do hope he
can live up to the video kids expectations, but he is way from that today,
Chelsea is not Bolton, we do not live to serve one player). Chelsea has a
great mix today of great players and coming players, and instead we buy
France`s best player last year and how did that work out? We also do have a
proven fact that new players to the Premiership struggle all over. Maybe
except Torres this year, Berbatov last year (but he has not been the same
this year, I dont think) and Tevez that came into glory very late last year.
To me, I think we should talk less about buying more players and more about
having a management able to make the players we have to grow and be great.
如果切爾西真的足夠聰明,那他們應該想想怎麼才能留住德羅巴或蘭帕德,而不是找“其
他的阿內爾卡”。切爾西現在的人員組合已經很完善,去年我們買來了法甲最佳球員結果
又怎麼樣呢。而英超所有新球員的表現也是有目共睹,也許除了今年的托雷斯和去年的貝
爾巴托夫,而特維斯去年進入狀態的速度也非常晚。依我看來,我們應該少談論點買更多
球員的問題,而更應該討論討論怎樣讓我們現有球員成長的更好,發揮的更棒
It does not matter who buys a player, it only matters how that player perform
under a certain manager!
到底買哪個球員其實不重要,重要的是怎樣給球員找到一個合適的教
練
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.207.253
推 JUNstudio:里昂:躺著也中槍、、、德羅巴明明是馬賽賣給你們的 04/05 11:56
推 clx:雖然有點小計較 可是為什麼...要打成頓號.. 04/05 12:21