推 dizanwan:因為很多場戲,雪舞都是現場收音吧? 08/27 20:50
→ Aniseorita:我超喜歡季冠霖的聲音 08/27 20:51
推 lovepeace83:你可以看看《趙氏孤兒案》,看看大陸演員的古裝腔到底 08/27 20:53
→ lovepeace83:什麼樣子。配音員的音色更好,但很多時候在於表演融合 08/27 20:53
→ lovepeace83:度方面,是不及那些資深演員的。 08/27 20:53
推 gy2367:那些配音員都是台灣本地人吧 08/27 20:55
推 msa8529:演員還是原音好 隋唐演義裡的富大龍因為是本人的聲音 08/27 21:00
→ msa8529:對於楊廣的躁狂情緒整體表現得更出色 08/27 21:01
→ msa8529:最近在看上海上海也都是演員原音 音色雖不比配音員完美 08/27 21:02
→ msa8529:但對於角色情緒投入更深 且也不那麼制式化 08/27 21:02
→ churryrain:我有看到上海上海的預告,msa大看了感想如何? 08/27 21:12
推 ildivo:真的覺得有差耶...我最近看雪舞也偶爾會出戲... 08/27 21:22
→ ildivo:真的是兩邊的口音還有環境文化不一樣 久了之後就會習慣 08/27 21:25
→ ildivo:像依晨演的又青聲音感覺就十分到位 雪舞則有可能是現場收音 08/27 21:26
→ ildivo:常搞的說話有點上氣不接下氣的感覺..... 08/27 21:27
推 elittle:雪舞是後來依晨自己再配的吧 不是現場收音 08/27 21:30
→ ildivo:不像是全部耶 某些部分還是像現場的? 08/27 21:31
推 hoyado:鄭兒..不!是賤兒XDD是不是也是甄嬛的配音? 08/27 21:37
推 bonnie60735e:我也超愛季冠霖的聲音!!!!!!!!!!!!!!!!! 08/27 21:40
推 hanne:我記得好像是因為大陸的演員來自各地,口音不一 08/27 21:47
→ hanne:所以才統一配音,不過我比較喜歡聽演員原音 08/27 21:48
推 evaevahu:配音老師是真的很厲害,能給整出戲增色不少+1 08/27 21:55
推 dtdon1699:原音比較好,腔調有時候會增加趣味性,只是口條要好 08/27 21:57
推 lovepeace83:我認為配音要看導演和演員的要求,像陳寶國等這樣的 08/27 22:02
→ lovepeace83:大牌一般來說肯定要求自己配,有些年輕演員臺詞不那麼 08/27 22:02
→ lovepeace83:俐落,就會找配音。 08/27 22:03
推 msa8529:上海上海到目前為止還不錯 除了男女主角談戀愛之外 XD 08/27 22:06
推 xsummerx:雪舞一部分是現場收音 一部分是幕後依晨再配 08/27 22:14
→ xsummerx:幕後重配的聽得出有比較模仿陸腔 08/27 22:14
推 p81552104:依晨的聲音聽了會出戲+1 跟其他演員聲音不太搭 08/27 22:16
推 lanagrass:看到現在我很慶幸依晨自己配音...那種感情再好的配音員 08/27 22:17
→ lanagrass:都配不出來 08/27 22:17
→ naoko10078:看到後來都聽習慣了 08/27 22:18
→ churryrain:除了男女主角談戀愛之外是怎樣?XD 08/27 22:20
推 icion:而且也是于正版笑傲江湖東方不敗的配音 08/27 22:26
推 msa8529:段奕宏演戀愛戲很沒fu 08/27 22:31
推 deryj:以古裝劇來看 配音才是專業 08/27 22:33
→ deryj:很多硬底子演員的角色 都是交由專業演員配音 08/27 22:34
→ deryj:交由專業配音 08/27 22:35
推 crescentalle:上海上海最後幾集抗日愛國可以跳過 (被打)XDDDD 08/27 22:35
→ crescentalle:其實如果換成吳秀波和左小青談戀愛可能會比較好? 08/27 22:36
推 msa8529:按照劇情一定要段跟左戀愛 因為他們感情金錢糾纏不清 08/27 22:38
→ churryrain:那有機會看看上海上海~~~:) 08/27 22:38
→ msa8529:如果吳左戀 那段的角色很多起伏就插不進去了 08/27 22:39
推 crescentalle:啊~我的意思是段和吳換角色演啦,吳秀波演那個阿誠 08/27 22:40
→ crescentalle:有點太大才小用,稍嫌無聊了些~ 08/27 22:41
推 bllove:雪舞的聲音有讓我出戲+1...大小聲有時候怪怪的 不太搭~ 08/27 23:14
→ Sunni:我覺得雪舞講話的斷句有點奇怪,聽不太習慣 08/27 23:16
推 Sunni:她常常講了前兩三個字後會把尾音拉長拉高再接下去說 08/27 23:17
→ fineer:蘭陵王裏的鄭兒,也是嬛嬛娘娘的配音,很有氣場的聲音 08/28 00:42
推 Flona:會配音的原因之一是無法現場收音~ 08/28 01:23
推 n118:季冠霖是第一個讓我看戲看到會去google的配音,不是看到她被 08/28 07:41
→ n118:訪問也不是看到討論串才注意到喔...我都覺得「我怎麼會去注意 08/28 07:41
→ n118:這個?」 08/28 07:41
→ n118:另一齣頗有名的戲倚天(鄧超+安以軒)裡面趙敏和周芷若兩演員 08/28 07:41
→ n118:都指名要季冠霖配 08/28 07:41
推 twhma:那請問一下,大陸人看的版本有沒有配音? 08/28 09:44
推 imgay5566:季冠霖超強 08/28 10:52
推 luelue:喜歡季冠霖聲音+1 也很喜歡沈磊 每次著迷於角色的聲音 08/28 12:06
→ luelue:一查下去都是沈磊XD 四爺 離歌笑 古月仙人~ 08/28 12:06
推 w57832:小龍女 竇漪房 甄嬛 東方不敗 都是季冠霖配音的 08/28 12:42
→ w57832:從甄嬛到東方不敗 季冠霖的《笑傲江湖》路 08/28 12:42
推 yuyuasuka:依晨出戲+1 他的說話語調太現代了 08/28 12:48
推 nicle1990:有素質的配音其實還不錯,前幾天不小心轉到花非花,那配 08/28 13:26
→ nicle1990:音根本就是韓劇嘛!! 08/28 13:26
推 deryj:季大的的配音很讚 08/28 13:39
推 PTTOnline:甄嬛傳可以大紅,配音也是一大因素 08/28 15:18
→ Aniseorita:女的配音員愛季冠霖 男的是喜歡陳浩跟沈磊 08/28 18:26
→ Aniseorita:陳浩就是配新水滸西門淳 還有宮鎖心玉何晟銘的人 08/28 18:26
→ ShiningRuby:我記得會配音是因為大陸片場都有開放觀光,所以拍戲同 08/29 00:22
→ ShiningRuby:時也有遊客參觀,所以現場收音很難收乾淨,才要後製配音 08/29 00:23
→ lovepeace83:可以收,但那樣錄音設備的成本就會偏高 08/29 00:32
→ lovepeace83:像張黎拍歷史片都沒法現場收,因為他對畫面要求太高 08/29 00:32
→ lovepeace83:可能反反復複要拍好多遍,演員只好後期自己配了 08/29 00:33
→ ShiningRuby:其實大陸的機制用後製配音的確比較方便,像大漠謠這種 08/29 12:14
→ ShiningRuby:就可以靠後製配音修掉不能過關的部份.... 08/29 12:14