精華區beta China-Drama 關於我們 聯絡資訊
現在每天必追甄嬛傳! 想到第一個禮拜五衝回家之後 發現是溫柔的慈悲,十分桑心啊! 以下分享原PO衝擊的事: 1.四郎是雍正,常常想到步步驚心的吳奇隆! ((尤其是一開始的時候!!現在也是.. 還常常會想到若曦...... 2.第一集看到甄嬛都會想到月光寶盒裡面的玫瑰! ((那部戲真的經典!一開始真的很不能適應... 3.浣(ㄨㄢˇ)碧為什麼要拉下親姊姊嬛嬛呢? ((下一集居然還動用華妃要來個人贓俱獲!? 壞浣碧! 對岸為什麼是念ㄏㄨㄢˋ壁? 4.居然有台語版!!!!!!!!!????????(著實讓原PO瘋了......) {{{很迷這齣!!不希望看到劇情透露....}}} -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.58.82.68
wj497:台語版XDDD 04/04 16:19
purity015:台語版在哪兒?我也要看XD 04/04 16:22
VickyChien:因為浣是破音字,不過標準應該是ㄏㄨㄢˇ,而不是四聲 04/04 16:24
NICKSHOW:我也要看台語版 @@ 04/04 16:33
sowaka:有雷....= = 04/04 16:38
fish412:台語版?! 04/04 16:50
moka:台語版!!!!! 玫瑰仙子真的很經典!!!! 04/04 17:27
gracefss:以台灣而言,浣字只有「碗」的讀音沒錯 04/04 17:45
taohjca:對岸就真的發音"渙"咩 我對岸朋友的名字就真的這麼叫 04/04 18:07
pink0518:劇中也是念換呀 應該還是以劇為主吧 畢竟這不是台劇@@ 04/04 18:35
wowowa:玫瑰仙子我笑了XDDDD 04/04 18:37
essendo:四郎換成四伯,心中比較釋懷XD 04/04 21:10
imsandy:推四伯!想到吳四的雍正,我覺得我如果看四伯會完全無法入 04/04 21:31
galaxymoon:台語版哪來的XDDDDDDDD 我想看欸 04/04 21:45
essendo:是歌仔戲嗎XDDD 04/04 21:46
Heloise:四伯無誤XDDD 04/04 22:34
ryu1110love:玫瑰仙子也經典的好笑啊!台語版哪來的我也想看啊!!!! 04/04 22:50
wj497:越光寶盒還有蔡少芬耶,鐵扇公主也很好笑XD 04/04 22:59
CL6921515:聽朋友說按雙語 就有台語版啦!! 04/04 23:38
pink0518:真的假的 按雙語就有 等下重播去試XD 04/04 23:50
pigv:在大陸,浣 只有huan(換)這一個讀音,其繁體是 澣 04/05 08:40
pigv:http://dict.baidu.com/s?wd=%E4%BD 04/05 08:43
VickyChien:查了字典,發現台灣的標準讀音應該是ㄏㄨㄢˇ,三聲 04/05 13:37
banda:台語發音的『四郎』不就變成『系龍』(很想聽台語版的口音啊) 04/05 17:13
pennywort:記得山居秋暝和浣溪紗 國立編譯館都教ㄨㄢˇ 04/05 18:33
WaterI:瑾「汐」為什麼是唸ㄒㄧ呢? 04/05 19:15
mtyc:可是步步驚心的浣衣局就念ㄨㄢˇ.... 04/05 19:38
sounan:我記得康熙是說遣送浣(ㄏㄨㄢˋ)衣局洗衣耶? 04/05 20:08
dave01:大陸普通話的發音 有非常多跟我們學的發音不同 04/06 00:41
mtyc:那就是我記錯了>///< 04/06 06:34