精華區beta China-Drama 關於我們 聯絡資訊
今天到翁老爹的部落格逛逛, 剛好看到老爹在留言板回覆有說到楊業在撞碑前所講那段話的原版本, 其中有一句是「楊業寧做蘇武,不為李陵」, 可是晚上看中視字幕打的是「楊業寧做樹木,不為你憐」, 配音好像也是這樣, 害我看了覺得怪怪的,這什麼鬼啊.....囧rz 所以是配音的問題囉? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.224.94
jiazha:當時我也在思考"楊業寧做樹木,不為你憐"的涵義 11/28 21:46
blees:恩~兩句話差好多 11/28 21:46
mv328:+1,一直不明白這樹木和你憐到底是什麼 11/28 21:56
hoin:難怪 我還想說什麼不為你憐啊 11/28 22:04
caphne:應該是原本的那句吧... 11/28 22:05
Asja:原本那句的話 要該如何解釋呢? 歷史沒讀好阿>_< 11/28 22:07
yong128121:不明白+1 11/28 22:12
hibernate:李陵 投降了匈奴.... 11/28 22:16
yong128121:我的不明白是來自於中視的字幕! 樹木和你憐??!! XD 11/28 22:22
Chun1880:可能取其諧音吧..噗~~ 11/28 22:26
※ 編輯: Chun1880 來自: 210.85.224.94 (11/28 22:30)
jiazha:我還想說是指他寧願自盡成為大自然的一部分(棲息於樹木) 11/28 23:01
jiazha:也不願意再回到昏君面前 被他可憐金沙灘一役如此慘烈之類的 11/28 23:01
tiger35:打錯字幕吧~~那天還有一句"相信楊家將的忠臣"是忠誠才對吧 11/28 23:21
wanju:我笑了 這個字幕也太爆笑了吧 11/28 23:49
zoe96:寧做孫武.不為李陵...吧 11/29 15:22
tenku:今天中午又看了一次重播 本來又看到哭的..結果楊業一講出這ꔠ 11/29 15:23
tenku:話..又想起板上大大的話 ..害我撲吃笑了出來... 11/29 15:24
aibano:蘇武....因為蘇武牧羊北海邊~XD 因為李陵降了匈奴..還遊說 11/29 16:35
aibano:蘇武也降..但蘇寧願忍受寒冷艱苦..也不願降..象徵中國人崇 11/29 16:38
aibano:高的氣節~ 所以這裡楊爸自比蘇武....寧死也不降大遼就對了~ 11/29 16:40
aibano:參考連結:http://0rz.tw/ae2bf 11/29 16:44