精華區beta China 關於我們 聯絡資訊
偽“天安門文件”的鬧劇可以休矣 方舟子   “天安門文件”被偷帶出中國的消息剛剛傳出,我就懷疑其真實性。我的懷疑是 基於以下五點理由:   一、據香港報紙報道,這些文件是電子版,而非紙質原件(號稱有 1.5萬頁,也 不可能偷運出這麼多紙張),完全失去了鑑定其真偽的物質基礎。誰都知道電子版文 件是極其容易偽造、篡改的。 CBS的“60分鐘”節目隱瞞了這個事實。在接受 CBS的 採訪時,“文件”鑑定者哥倫比亞大學教授黎安友(Andrew Nathan )對此也閃爍其 詞,不敢明言:“我不能告訴你我是否看到了它們(按:指原件)或者是否我沒有看 到它們。我在回答這個問題時總是告訴人們,對我來說,看到文件真品的形式並沒有 多大意義。”多麼奇怪,為什麼顧左右而言他,不能直接告訴是否看到了原件?   二、偷運者“張良”聲稱他的目的是想通過公布這些文件影響中國政局。這個說 法極其可笑,衹能騙騙用西方思維思考中國政治的人。而且一開始說是迫於形勢花了 幾個月時間緊急收集這些文件,後來又改口說是已準備了好幾年,出爾反爾。   三、“文件”的鑑定者是美國漢學家黎安友和美國普林斯頓大學林培瑞( Perry Link)。對這兩位政治傾向過於明顯的人,我不認為他們是客觀鑑定者的最佳 人選。而且,我讀過他們的一些文章(林培瑞還不時地上中文論壇和人吵架),我不 認為他們有足夠的判斷能力和思辨能力來辨別文件的真偽,特別是林培瑞,邏輯思辨 能力之差,讓人難以相信他是怎麼在美國大學混飯的。   四、“文件”的中方鑑定者是“多維新聞網”的老板和明鏡出版社的總編輯何頻。“ 多維新聞網”最近不斷地炒作這件事,明鏡出版社也將在四月份出版中文版。毫無疑 問,他們想靠這本書賺一大筆錢。“多維新聞”人稱“多偽新聞”,其新聞可靠性就 不必說了,明鏡也向來以出版一些下三濫的名為“內幕”實為謠言的書籍著稱。我跟 何頻打過幾次交道,對他有些了解。我不認為他是一個靠得住的誠實的人。   五、為什麼英文版已出版,而中文版卻要推遲到四月份才出版?一開始的解釋是 說因為版權問題,這是個靠不住的解釋。文件不具有版權,是個常識。現在的解釋是 說為了紀念胡耀邦的忌日。這個解釋也非常牽強。一個合理的解釋是:英文版的讀者 無能力判別真偽,也不可能以英文譯文確定真偽,但是如果中文原稿在英文版之前或 差不多同時出版,而一旦被發現是偽造的,勢必影響英文版的銷路。所以,衹能等四 個月後,英文版熱銷期已過,再出版中文原稿,那時候即使被發現是偽作,對英文版 的銷售已無大影響。另外,也不能排除這個可能:編者還在根據人們對英文版的反應, 而做修改,補漏洞。畢竟,可以做為依據的是中文版,到時候所有的漏洞都可推給英 文翻譯錯誤。所以我一直反對現在就找它的漏洞。   果然,在英文版出來後,就有了不少議論,人們紛紛質疑其中的一些說法、情節。 於是在明鏡出版社開始徵訂中文版的同時,突然由其總編輯出來打預防針了。多維新 聞網今日的一篇報道稱“何頻透露《中國「六四」真相》有細節錯誤”:   【多維新聞社13日電】多維社記者報導/《中國「六四」真相》中文版出版者、 明鏡出版社總編輯何頻十三日在接受溫哥華新城市電視台採訪時透露,《中國「 六四」真相》中有一些明顯的細節錯誤,例如說拒絕中央軍委鎮壓學運命令的三 十八軍軍長徐勤先是中共已故大將徐海東之子,但是《中國「六四」真相》的基 本材料是真實的。    明鏡出版社是《中國「六四」真相》的中文版獨家出版者,該社總編輯何頻 為極少數幾個看過中文原稿者。    何頻在接受溫哥華新城市電視台採訪時說,任何人都無法保證歷史史料的百 分之百的精確性,判斷一部史著的真偽,最重要的是看其基本材料是否準確,根 據何頻的判斷,《中國「六四」真相》基本材料沒有重大的破綻。   這實在是一個欲蓋彌彰的託辭。不錯,“任何人都無法保證歷史史料的百分之百 的精確性,判斷一部史著的真偽,最重要的是看其基本材料是否準確”,一部史著, 甚至一部回憶錄,有一些細節錯誤,並不足以推翻其整體的真實性。但是,“天安門 文件”是史著嗎?不是。我們一直被告知的是,它們是中共的機密文件,也就是原始 的史料。偽造的史料,恰恰都是基本材料準確,而細節有誤的,因為基本材料可以通 過別的途徑獲得(比如公開的報道、非機密的文件、其他著作、傳聞等等),而細節 卻很難處處造得周全,會露出偽造的蛛絲馬跡。人們要判斷史料的真假,恰恰根據的 是細節(比如避諱、年號、用語),而衹要有一個細節有誤,即可認定史料是偽做, 至少不是原始的。徐勤先是徐海東之子,是一個流傳頗廣的謠言,偽造者相信了這個 謠言,然而中共的機密文件卻不可能採用這樣的謠言。何頻透露的這個細節,恰恰是 一個無法辯解的硬傷,足以判定“天安門文件”是偽造的。   “天安門文件”之所以轟動,不是因為它透露了什麼新的信息,事實上從已公布 的部分看,它沒有多少新的東西,都與多年來人們已知道的相似(也就是何頻所謂“ 基本材料”準確)。它之所以轟動,是因為它號稱是原始文件,可以印證多年的非官 方說法。現在我們既然可以確定它是偽造的,它也就一文不值。如果其偽造者承認是 其創作,那是有版權的,而如果仍然堅稱是文件,那就等於放棄了版權,一旦中文原 稿出來,誰都可以複製、傳播。這一場打著政治旗號的商業鬧劇,可以休矣。 -- 朋友的朋友還是朋友 朋友的敵人算是敵人 敵人的朋友仍是敵人 敵人的敵人就是朋友 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.8.79