精華區beta China 關於我們 聯絡資訊
因為不知道要在哪個板上問..... ㄟ....所以就借用一下這裡 可否請哪位幫忙提供一下這幾個字: 1.玉字旁 其字義為"像玉的石頭" 2.言字旁 其字義有美德.良好德行的意思(如 謹) 這幾個字越多越好.....拜託拜託... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.130.203.67 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ClubKYO (隱喻) 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Tue Apr 8 21:17:41 2003 ※ 引述《nire (nire)》之銘言: : 因為不知道要在哪個板上問..... : ㄟ....所以就借用一下這裡 : 可否請哪位幫忙提供一下這幾個字: : 1.玉字旁 其字義為"像玉的石頭" : 2.言字旁 其字義有美德.良好德行的意思(如 謹) : 這幾個字越多越好.....拜託拜託... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.228.51.33 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: jimmyduh (安的哩安的哩一把一把~~~) 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Wed Apr 9 01:31:57 2003 ※ 引述《nire (nire)》之銘言: : 因為不知道要在哪個板上問..... : ㄟ....所以就借用一下這裡 有個板叫做 Wrong_spell 那裡比較多這方面的專業人士 : 可否請哪位幫忙提供一下這幾個字: : 1.玉字旁 其字義為"像玉的石頭" : 2.言字旁 其字義有美德.良好德行的意思(如 謹) : 這幾個字越多越好.....拜託拜託... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 211.74.77.10 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: foxway (foxway) 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Fri Apr 11 03:58:39 2003 ※ 引述《nire (nire)》之銘言: : 因為不知道要在哪個板上問..... : ㄟ....所以就借用一下這裡 : 可否請哪位幫忙提供一下這幾個字: : 1.玉字旁 其字義為"像玉的石頭" : 2.言字旁 其字義有美德.良好德行的意思(如 謹) : 這幾個字越多越好.....拜託拜託... 怪怪 仁兄自己翻開字典 找"玉""言"字部不是比較快? 自己動手豐衣足食。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 163.13.140.152 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: malina (政大5/23天外魔境之夜)ꤩ 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Sun May 4 15:27:00 2003 ※ 引述《nire (nire)》之銘言: : 因為不知道要在哪個板上問..... : ㄟ....所以就借用一下這裡 : 可否請哪位幫忙提供一下這幾個字: : 1.玉字旁 其字義為"像玉的石頭" : 2.言字旁 其字義有美德.良好德行的意思(如 謹) : 這幾個字越多越好.....拜託拜託... 如果想學簡體字 不要買簡繁對照本 還是買本簡體版的小說讀讀 讀完百分之八九十的簡體字都能寫能讀了 -- A rose by any other name would smell as sweet. 玫瑰即使叫別的名字,聞起來依舊芳香。 --威廉‧莎士比亞-- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.119.133.66 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: PatU (霜紫) 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Sun May 4 17:49:31 2003 呵呵,我學繁體字卻一點不難啊,簡體字真的很難認嗎? ※ 引述《malina (政大5/23天外魔境之夜)ꤩ》之銘言: : ※ 引述《nire (nire)》之銘言: : : 因為不知道要在哪個板上問..... : : ㄟ....所以就借用一下這裡 : : 可否請哪位幫忙提供一下這幾個字: : : 1.玉字旁 其字義為"像玉的石頭" : : 2.言字旁 其字義有美德.良好德行的意思(如 謹) : : 這幾個字越多越好.....拜託拜託... : 如果想學簡體字 不要買簡繁對照本 : 還是買本簡體版的小說讀讀 : 讀完百分之八九十的簡體字都能寫能讀了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.109.201.242 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: LCASEY (風說妳要來) 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Sun May 4 18:21:48 2003 ※ 引述《PatU (霜紫)》之銘言: : 呵呵,我學繁體字卻一點不難啊,簡體字真的很難認嗎? : ※ 引述《malina (政大5/23天外魔境之夜)ꤩ》之銘言: : : 如果想學簡體字 不要買簡繁對照本 : : 還是買本簡體版的小說讀讀 : : 讀完百分之八九十的簡體字都能寫能讀了 說真的 其實拿本有興趣的書來看過一次 應該就差不多都認得了 開始的時候可能要從前後文來猜意思 等到找到規則的時候就輕鬆啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.216.16.200 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: PatU (霜紫) 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Sun May 4 18:32:29 2003 雖然從小學的簡體字,不過還是覺得繁體字好看,就是寫起來太繁了, 速度肯定不如寫簡體了 ※ 引述《LCASEY (風說妳要來)》之銘言: : ※ 引述《PatU (霜紫)》之銘言: : : 呵呵,我學繁體字卻一點不難啊,簡體字真的很難認嗎? : 說真的 其實拿本有興趣的書來看過一次 : 應該就差不多都認得了 : 開始的時候可能要從前後文來猜意思 : 等到找到規則的時候就輕鬆啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.109.201.242 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: jimmyduh (安的哩安的哩一把一把~~~) 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Sun May 4 18:34:15 2003 ※ 引述《PatU (霜紫)》之銘言: : 雖然從小學的簡體字,不過還是覺得繁體字好看,就是寫起來太繁了, : 速度肯定不如寫簡體了 用行書寫簡體字 看起來倒像是草書 其實也很好看呢^^b -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 203.73.251.119 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: malina (政大5/23天外魔境之夜)ꤩ 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Sun May 4 18:47:18 2003 ※ 引述《PatU (霜紫)》之銘言: : 呵呵,我學繁體字卻一點不難啊,簡體字真的很難認嗎? 繁體字還殘留著六書造字原則.. 但是簡體字...唉唷 真是創意無限 : ※ 引述《malina (政大5/23天外魔境之夜)ꤩ》之銘言: : : 如果想學簡體字 不要買簡繁對照本 : : 還是買本簡體版的小說讀讀 : : 讀完百分之八九十的簡體字都能寫能讀了 -- A rose by any other name would smell as sweet. 玫瑰即使叫別的名字,聞起來依舊芳香。 --威廉‧莎士比亞-- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.119.133.66 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: malina (政大5/23天外魔境之夜)ꤩ 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Sun May 4 18:55:38 2003 ※ 引述《PatU (霜紫)》之銘言: : 雖然從小學的簡體字,不過還是覺得繁體字好看,就是寫起來太繁了, : 速度肯定不如寫簡體了 沒錯,我現在上課做筆記習慣寫簡體字 所以手寫大一作文和新聞稿必須用繁體的時候 還有些彆扭 @@" : ※ 引述《LCASEY (風說妳要來)》之銘言: : : 說真的 其實拿本有興趣的書來看過一次 : : 應該就差不多都認得了 : : 開始的時候可能要從前後文來猜意思 : : 等到找到規則的時候就輕鬆啦 -- A rose by any other name would smell as sweet. 玫瑰即使叫別的名字,聞起來依舊芳香。 --威廉‧莎士比亞-- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.119.133.66 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: PatU (霜紫) 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Sun May 4 18:58:40 2003 en,草書已經有簡化的跡象了,日文假名就是從草書來的,而且日本漢字 也在簡化啊 ※ 引述《jimmyduh (安的哩安的哩一把一把~~~)》之銘言: : ※ 引述《PatU (霜紫)》之銘言: : : 雖然從小學的簡體字,不過還是覺得繁體字好看,就是寫起來太繁了, : : 速度肯定不如寫簡體了 : 用行書寫簡體字 看起來倒像是草書 : 其實也很好看呢^^b -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.109.201.242 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: LCASEY (風說妳要來) 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Sun May 4 19:30:22 2003 ※ 引述《malina (政大5/23天外魔境之夜)ꤩ》之銘言: : ※ 引述《PatU (霜紫)》之銘言: : : 雖然從小學的簡體字,不過還是覺得繁體字好看,就是寫起來太繁了, : : 速度肯定不如寫簡體了 : 沒錯,我現在上課做筆記習慣寫簡體字 : 所以手寫大一作文和新聞稿必須用繁體的時候 : 還有些彆扭 @@" 對 作筆記的時候寫簡體字真的速度差抄多的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.216.16.200 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: krasis (五月二十日 絮:) 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Mon May 5 02:05:02 2003 ※ 引述《LCASEY (風說妳要來)》之銘言: : ※ 引述《malina (政大5/23天外魔境之夜)ꤩ》之銘言: : : 沒錯,我現在上課做筆記習慣寫簡體字 : : 所以手寫大一作文和新聞稿必須用繁體的時候 : : 還有些彆扭 @@" : 對 作筆記的時候寫簡體字真的速度差抄多的 呵 聽說學了中文速記 抄筆記可以完全跟上講者的說話速度呢 -- 敞開你的心 轉身回程 穿越冰天雪地 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.215.151 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: UmbertoEco (迷路的魚) 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Mon May 5 05:46:41 2003 ※ 引述《LCASEY (風說妳要來)》之銘言: : ※ 引述《malina (政大5/23天外魔境之夜)ꤩ》之銘言: : : 沒錯,我現在上課做筆記習慣寫簡體字 : : 所以手寫大一作文和新聞稿必須用繁體的時候 : : 還有些彆扭 @@" : 對 作筆記的時候寫簡體字真的速度差抄多的 但是現在的社會除了簽信用卡跟考試以外不拿筆是很可能的啊.. 像我就是 現在除了上面兩種場合幾乎不拿筆 繁體簡體都不大會寫了 只會keyin :P 就連寫便條或記事、記電話都不需要了 手機=PDA 通訊錄跟行事曆直接跟PC或NB同步就好了 我是不做筆記的..不過要同步keyin或是錄音回家key也是可以的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 210.85.22.88 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: piliwu (意志與野心) 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Mon May 5 09:32:46 2003 ※ 引述《UmbertoEco (迷路的魚)》之銘言: : ※ 引述《LCASEY (風說妳要來)》之銘言: : : 對 作筆記的時候寫簡體字真的速度差抄多的 : 但是現在的社會除了簽信用卡跟考試以外不拿筆是很可能的啊.. : 像我就是 現在除了上面兩種場合幾乎不拿筆 : 繁體簡體都不大會寫了 只會keyin :P : 就連寫便條或記事、記電話都不需要了 手機=PDA : 通訊錄跟行事曆直接跟PC或NB同步就好了 : 我是不做筆記的..不過要同步keyin或是錄音回家key也是可以的 我在做會議記錄也是同步用NB打的 學校教授也會把講義放在網頁上 我們自己去印下來就好,筆記也不用很多 說真的拿起筆的場合非常少 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.64.192.103 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: plover (美麗的風鳥~) 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Fri May 9 15:12:28 2003 ※ 引述《piliwu (意志與野心)》之銘言: : ※ 引述《UmbertoEco (迷路的魚)》之銘言: : : 但是現在的社會除了簽信用卡跟考試以外不拿筆是很可能的啊.. : : 像我就是 現在除了上面兩種場合幾乎不拿筆 : : 繁體簡體都不大會寫了 只會keyin :P : : 就連寫便條或記事、記電話都不需要了 手機=PDA : : 通訊錄跟行事曆直接跟PC或NB同步就好了 : : 我是不做筆記的..不過要同步keyin或是錄音回家key也是可以的 : 我在做會議記錄也是同步用NB打的 : 學校教授也會把講義放在網頁上 : 我們自己去印下來就好,筆記也不用很多 : 說真的拿起筆的場合非常少 嗯,這學期也只有一堂課要抄筆記,就是密碼學理論, 理論的東西用成講義的形式,授課的教授應該會覺得很不自由吧。 其他的課內容都比較 general。 -- 登山則情滿於山, 觀海則意溢於海, 我才之多少? 將與風雲而並驅矣. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.247.33 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: piliwu (意志與野心) 看板: China 標題: Re: [問題]不好意思 請問這幾個字 時間: Mon May 5 09:32:46 2003 ※ 引述《UmbertoEco (迷路的魚)》之銘言: : ※ 引述《LCASEY (風說妳要來)》之銘言: : : 對 作筆記的時候寫簡體字真的速度差抄多的 : 但是現在的社會除了簽信用卡跟考試以外不拿筆是很可能的啊.. : 像我就是 現在除了上面兩種場合幾乎不拿筆 : 繁體簡體都不大會寫了 只會keyin :P : 就連寫便條或記事、記電話都不需要了 手機=PDA : 通訊錄跟行事曆直接跟PC或NB同步就好了 : 我是不做筆記的..不過要同步keyin或是錄音回家key也是可以的 我在做會議記錄也是同步用NB打的 學校教授也會把講義放在網頁上 我們自己去印下來就好,筆記也不用很多 說真的拿起筆的場合非常少 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.64.192.103