※ 引述《toad@smth.org (壯志雄心都化做了土﹗)》之銘言:
: 文是她的謚號
: 也可稱作魯姜
這問題也許可以這麼回答
不過並非絕對的答案
左傳中 人名的錯亂複雜
是古史中極大的問題
各家說法不一
我沒看過原文
姑且以通則推測一下
姜指的是他的姓 代表他的出身地
他可能是齊國人
叫做桓姜
是因為他是魯桓公之妻 故以此名作辨別
若你已確定桓姜即為左傳中的文姜
那文姜這個名號
文 可能是他的原名 也可能是他婚後名
也可能是他的諡 也可能是封號
此外也極可能是他父親的諡
不管如何
只要你能知道誰是誰就好了
別被那其中複雜的人名搞混了
可以作個人物表 更有利於閱讀
: 【 在 motic.bbs@ptt.cc (樹下的貓咪 ) 的大作中提到: 】
: : 魯桓公的妻子姜氏 應稱做"桓姜" 為何在左傳中稱她為"文姜"??
: : 請問這原因是什麼??? 可以幫忙解答嗎????拜托~~~~
: : (不知在此問是否合適....)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.154.177