※ 引述《Naos (stories to tell.)》之銘言:
: ※ 引述《andan (英雄)》之銘言:
: : 曾經滄海難為水
: : 這裡"為"這個字怎麼解釋ㄚ...?
: 這原本是出自於孟子講過的話
: "觀於海者難為水"
: 曾觀賞過壯闊的大海之後
: 再見到一般的河流就沒辦法將它當為是水來看了
: 就是很難再看得上眼的意思..
: 所以這個"為"就是"當為是.."或"作為是.."的意思
幫忙補充一點點
孟子盡心篇:
孔子登東山而小魯,登泰山而小天下。故觀於海者難為水,遊於聖人之門難為言。
而這句"曾經滄海難為水"意思雖跟孟子的一樣 不過 真正出處應是元稹的 離思
至於"為" Naos解釋得就很好了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.174.81