發信人movingon@smth.org (凌羽‧浮雲去兮月華清),
看板Chinese
標 題Re: 問一個問題﹐不知道該不該在這發
發信站BBS 水木清華站 (Sun Dec 21 18:08:51 2003)
轉信站ptt!news.bylinux.net!news.ccie.net.cn!maily.cic.tsinghua.edu.cn!SMTH
我見到的是 譯做 stone story 或許還有別的譯名
應該就是用拼音的
【 在 dearbabe (baby) 的大作中提到: 】
: 《紅樓夢》的英文譯名是什麼﹐還有曹雪芹的英文名是不是就是拼音啊﹖
※ 來源:‧BBS 水木清華站 smth.org‧[FROM: 159.226.210.236]