精華區beta Chinese 關於我們 聯絡資訊
啊...我想你不太懂我的意思 誤讀並不表示誤解 所以說 沒有我現在的解釋 你就會以為我說的誤讀是種負面的誤解 誤讀的精神就跟上面某版友說的 是種自由的詮釋 是種自由的感發 還有就是你說的一件藝術品我們可以用不同的角度來鑑賞 ※ 引述《muochi (隨意自在)》之銘言: : ※ 引述《redpoker (川字)》之銘言: : : 不是作者親自解讀 : : 每一次的閱讀就是一次誤讀 : 我倒不這麼認為 : 每一次的解讀可帶給讀者不一樣的啟示 : 不需要把它當成是誤解 : 一件藝術品我們可以用不同的角度來鑑賞 : 每個人都可以根據握有的資料與個人的想法來品味文學作品 : 除非是太過嚴重的扭曲與誤解 : 中國文學上有一個很奇特的現象 : 跟現代對智慧財產的保護大相競庭 : 古代人會假託某人的名聲來宣傳他的思想 : 這本書是我寫的 : 但是我沒有名氣沒人會來讀 : 我就假託是某個有名的人寫的 : 人們就會慕名來讀 : 這樣就達到宣傳的效果了 : 離騷是「人」寫的 : 這個「人」就是離騷的「作者」 : 這個作者為什麼要寫離騷 : 他的離騷到底想表達什麼 : 就是後人要解開的謎 : 這個謎要怎麼解開 : 就要從時代背景等等的線索去探究 : 探究的過程不見得都是誤解 : 我們可以把它當作是各種不同的體會 我同意 : 如果不需要揣摩作者的心意 : 那麼我們根本不需要去研究作者生平 : 讀蘇詩也根本不需要去鑽研蘇文忠公詩集註等等的東西 : 不理會作者的際遇而任意解讀 : 也是很容易造成誤解的 : 本標題這首詩是從哪裏出來的就從哪裏下手 : 除非能考證出歷史上沒有李汝珍這個人 : 也根本沒有鏡花緣這本書 : 而鏡花緣裏根本沒有武則天的「故事」 : 我們就可以純就文字的組合來鑑賞 我沒有以偏概全的說一定要怎樣、一定要文本作者分離啊... 我在某篇回文裡有講嘛... 是你把我的話斷章取義挑出來講的 還有,我還不知道這個故事最初是出自哪裡 我在洛陽志(還是西安志?忘了)裡有看到這故事 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.231.65