啊...我想你不太懂我的意思
誤讀並不表示誤解
所以說
沒有我現在的解釋
你就會以為我說的誤讀是種負面的誤解
誤讀的精神就跟上面某版友說的
是種自由的詮釋
是種自由的感發
還有就是你說的一件藝術品我們可以用不同的角度來鑑賞
※ 引述《muochi (隨意自在)》之銘言:
: ※ 引述《redpoker (川字)》之銘言:
: : 不是作者親自解讀
: : 每一次的閱讀就是一次誤讀
: 我倒不這麼認為
: 每一次的解讀可帶給讀者不一樣的啟示
: 不需要把它當成是誤解
: 一件藝術品我們可以用不同的角度來鑑賞
: 每個人都可以根據握有的資料與個人的想法來品味文學作品
: 除非是太過嚴重的扭曲與誤解
: 中國文學上有一個很奇特的現象
: 跟現代對智慧財產的保護大相競庭
: 古代人會假託某人的名聲來宣傳他的思想
: 這本書是我寫的
: 但是我沒有名氣沒人會來讀
: 我就假託是某個有名的人寫的
: 人們就會慕名來讀
: 這樣就達到宣傳的效果了
: 離騷是「人」寫的
: 這個「人」就是離騷的「作者」
: 這個作者為什麼要寫離騷
: 他的離騷到底想表達什麼
: 就是後人要解開的謎
: 這個謎要怎麼解開
: 就要從時代背景等等的線索去探究
: 探究的過程不見得都是誤解
: 我們可以把它當作是各種不同的體會
我同意
: 如果不需要揣摩作者的心意
: 那麼我們根本不需要去研究作者生平
: 讀蘇詩也根本不需要去鑽研蘇文忠公詩集註等等的東西
: 不理會作者的際遇而任意解讀
: 也是很容易造成誤解的
: 本標題這首詩是從哪裏出來的就從哪裏下手
: 除非能考證出歷史上沒有李汝珍這個人
: 也根本沒有鏡花緣這本書
: 而鏡花緣裏根本沒有武則天的「故事」
: 我們就可以純就文字的組合來鑑賞
我沒有以偏概全的說一定要怎樣、一定要文本作者分離啊...
我在某篇回文裡有講嘛...
是你把我的話斷章取義挑出來講的
還有,我還不知道這個故事最初是出自哪裡
我在洛陽志(還是西安志?忘了)裡有看到這故事
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.231.65