精華區beta Chinese 關於我們 聯絡資訊
就算作者親自出來解讀 又能真正代表「正確」的詮釋嗎? 有時事過已久 連記憶也都不一定可靠了 所有的閱讀都可以是一種詮釋 怎麼讀,我覺得可以很自由的:) ※ 引述《redpoker (川字)》之銘言: : : 如果作者是以純文學的態度來寫作 : : 鑑賞者當然可以用純文學的角度來評論 : : 但中國自古至今多少文學作品含有「隱喻」與「諷刺」的意味 : : 光是蘇東坡的「高處不勝寒」就夠我們玩味良久 : 不是作者親自解讀 : 每一次的閱讀就是一次誤讀 : 就拿離騷來講好了 : 誰知道有沒有屈原這個人啊? : 而且不也有人考證說離騷是偽作嗎? : 那要怎麼辦? : 詩經呢?漢朝民歌呢? : 是不是一定要有作者我們才能夠讀詩? : 是不是一定要自以為是的揣摩作者心志才叫讀詩? : 如果這樣,那杜甫為什麼要斟酌字句?為什麼要苦吟? : 周邦彥為什麼要精工?蘇軾為什麼要以詩法作詞? : 為什麼要化典? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.204.65.197