精華區beta ChineseMed 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《[email protected] (哈)》之銘言: > ※ 引述《strongshort (力量與智慧)》之銘言: > : 待得您先回答為什麼做EBM無意義之後 > : 小弟我背八綱給你聽 > : 畢竟有個先問後到 > : 證 約略等同於syndrome 是sign與symptom表現的總和 > : 症 約略等同於disorder或也可說是disease > 不對 > 待我解釋給你聽 > 舉個例子來說 > 脈就是一種徵兆 > 由其中所察覺而未形的就稱為證 > 他如觀氣色亦然 > 不過這有關醫者修持上的差距 > 這裡就不提了 > 至於已形成的病灶就稱為症 > 是用醫學機器檢查得出..當然也有例外(限於技術層次的緣故) 這是從<中醫臨証備要>(秦伯未著 人民衛生出版社)的附錄節錄出來的︰ 先從"証"字談起。証字的正寫應做"證",証和證本來兩個字,訓詁不同,習慣上 多因簡化借用,茲亦依照一般習慣,以証代證。也有寫作"症"字,系證字的俗寫 ,在<康熙字典>裡沒有這字,<辭海>注為"證,俗字"。可見目前中醫所用的" 證",簡寫可寫作証,也能俗寫作症。有認為証指証後,症指症狀,把它們區別 起來是沒有根據的,而且在討論文獻時會發生錯覺。至於証的字義,在醫學上只 是代表臨床表現,由幾個証狀綜合成一個病症時稱作証候。比如頭痛是個証狀, 若與發熱、身痛及脈浮等綜合起來,便為外感証候。 若從上面文字來說,上兩位仁兄的定義都是錯的,因為只有証狀和証候之別,無 所謂證與症之別。Strongshort兄定義的證是証候,yanshan兄定義的證是証狀。 然而我po這篇不是為了要說"我才是對的,你們都是錯的",我的看法是︰每人 都有對辭語上的某個定義,別人的定義,參考就好,至於要說自己才是對的,別 人都是錯的時候,我覺得很沒必要。你們不如先回歸原來的議題。 -- Origin: 中國醫藥大學醫學系˙Hippocrates cmumed.twbbs.org Author: WormStop sw67-207-204.adsl.seed.net.tw 發表