大陸歌劇《霸王別姬》 要走向國際
李維菁/台北報導 (20070710)
中國展現製作大型歌劇推向國際舞台的企圖心!由中央歌劇院主導,與美國的中華文
化國際交流基金會合作的歌劇《霸王別姬》,將在今年十月在北京首演,明年一月起在美
國巡演。華人演員穿著中國古裝,用中國話唱義大利歌劇的表演模樣,將成為國際樂壇矚
目的焦點。
《霸王別姬》的作者是大陸歌劇作曲家蕭白。蕭白早在尚在上海音樂學院就讀的時候
,就曾創作了一曲《幸福大合唱》贏得了一九五九年再維也納舉行的第七屆世界青年聯歡
大型音樂比賽。
蕭白對於歌劇創作情有獨鍾,創作喜歡運用歷史題材,尤其是悲劇性的歷史人物作為
素材,內容更是融合大量的中國民族主義的意涵。他的第一部歌劇作品是《仰天長嘯》,
說的是岳飛,從他尚在學院讀書的一九五○年代就開始醞釀。
《仰天長嘯》一九八八年在哈爾濱首演,由蕭白親自指揮。在這部作品裡頭融合了古
琴、戲曲、民族歌曲,讓這齣歌劇充滿了濃厚的民族風格。這部歌劇當時曾與作曲家施光
南的《傷逝》、金湘的《原野》被大陸媒體稱為「中國歌劇在民族化基礎上邁向國際化的
三部經典之作」。
《霸王別姬》是蕭白的第二部歌劇作品,一共花了他五年寫作。《霸王別姬》過去曾
在中央歌劇院以音樂會形式演出過,但到今年才要正式以全本歌劇的方式演出。
蕭白曾在接受採訪時說,《霸王別姬》與之前的《仰天長嘯》比較,更強調的是雅俗
共賞。 他說,因為中國歌劇最重要的是要贏得觀眾,他說因為中國沒有歌劇的傳統,只
有戲曲的傳統,要想把觀眾的眼睛與耳朵吸引到歌劇上來,必須拿出可以吸引人東西,而
不是把觀眾嚇跑了。
在結構的安排上,《霸王別姬》依然按照義大利歌劇的方法來組成,一共有三幕,第
一幕是「破釜沉舟」,第二幕是「火燒咸陽」,第三幕是「魂破烏江」。這齣戲六月份在
中國以及海外廣泛甄選演員,由於是中國官方大力支持與主導的重點活動,又是年輕演員
登上國際舞台的機會,吸引許多演員試鏡,競爭相當激烈。
【2007/07/10 中國時報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.90.5