精華區beta ChineseOpera 關於我們 聯絡資訊
今晚開始,到禮拜天共四場。另外這篇不是宣傳文,因為他們自己的宣傳就已經夠鋪天蓋 地了。只是談談自己的一些想法。 因為我對老戲還算熟,所以其實每次看國光的老戲(不是國光劇場的演出,是這種有個名 堂的),都等著看劇本又被改成什麼樣。其實即使沒看過原版的,從戲詞也看的出來被改 了,畢竟現代人和清朝人或民初人寫出來的詞,語氣用詞和感覺是不可能一樣的;於是就 有文白夾雜的違和感,莫名的彆扭。 如果是贅詞或過場冗長,改掉以使劇情緊湊倒還有理。但是我總覺得硬要把劇情改為符合 現在的思想是一件奇怪的事。就是演古代的故事啊,當然就是古代人的行為方式。古文觀 止那麼多文章,每一篇都符合現代觀點嗎?電視上古裝劇還要考究的越細越好呢。總以古 人邏輯不符今人思考為由而動筆修改,有必要嗎? 不是不能改,要往好裡改。這是通天教主王瑤卿說的話。的確很有道理。 我不是說國光所有的修編都不好,所以國光粉絲請勿戰。只是看了越來越多的修編版的感 想而已。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.148.56 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseOpera/M.1453441765.A.30A.html
AEGUS: 個人感覺除了劇情戲詞外,有時國光演員的表現手法也比較有 01/23 12:04
AEGUS: 現代風格,像是話劇舞台劇。不曉得是否藉此特色為策略吸引 01/23 12:04
AEGUS: 新觀眾? 01/23 12:04
wanba: 多嘗試總是好事 01/25 00:05
wanba: 現在年輕人接觸各方刺激其實比從前多 01/25 00:07
wanba: 只照著老派演那就越走路子越窄 01/25 00:10