推 tlkf:阿~這個真的是被台語影響的嘛? @@" 122.116.36.195 12/08 22:37
推 Laley:"...的說" "...不錯看/吃" 59.112.37.140 12/09 00:16
推 Asvaghosa:的說不是來自閩南語140.112.247.102 12/10 21:13
推 ycjany:華:吃吃看 閩:吃看看 218.162.83.100 12/15 18:58
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: jijimmy (...) 看板: ChineseTeach
標題: Re: [請益] 想請問台語對國語用法的影響
時間: Tue Dec 9 00:01:03 2008
※ 引述《rossal (rossal)》之銘言:
: 想請問被台語影響的台灣國語除了常見的
: 我有吃飯
: 我有買東西
: 還有什麼其他的例子嗎?
在台灣 被台語影響的台灣國語例子真的是很常見
而且很多都已經潛移默化 讓我們感覺不出來這其實並不是規範性的華語
在此舉一些我現在想得到的例子 :
1. 有 + 動詞 (就是原PO說的)
EX. (1) 我有去過日本
(2) 我有注意到這個問題
2. 有 + 狀態動詞
EX. (1) 我穿這件衣服有適合嗎?
(2) 這樣畫有好看嗎?
3. 用表示動作進行的「在」描述非進行式的動作
EX. (1) 晚餐都是我媽媽在煮的
(2) 房子都是我在打掃的
4. 能願動詞 + 狀態動詞
EX. (1) 你會冷嗎?
(2) 這道菜會不會辣?
5. 在表示動作進行的「在」後面加狀態動詞
EX. (1) 這件衣服就是它的布料在貴
(2) 這種事我沒在怕的
6. 用 「動作」 的
EX. (1) 眼看快遲到了,我就用跑的去上學
(2) 這種事用說的不清楚
7. 以「說」作為補語子句標記
EX. (1) 我認為說這樣做是不行的
(2) 我想說照你的方法做比較好
8. 以「用」代替「弄」
EX. (1) 要保持整潔,別把場地用髒了
(2) 要走了,快把行李用一用
9. 將「去」說成「來去」
EX. (1) 肚子餓了,來去吃個飯吧
(2) 我來去洗個澡
其他應該還有很多 等我想到或者是麻煩其他版友幫忙補充一下吧XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.100.38
推 potpourri:推 這篇可以M了吧 210.192.229.89 12/09 00:57
推 sitifan:Thui! 163.30.191.250 12/09 07:52
推 laurentV:專業! 218.161.38.121 12/09 15:26
※ 編輯: jijimmy 來自: 61.223.100.38 (12/09 20:16)
→ djpru6:有的看起來很平常喔,找不到台語的影子 XDD 140.117.194.8 12/10 17:36
推 haru:很完整耶!推推推!118.167.171.116 12/11 01:56
推 shiyachan:水開了會說成水滾了~ 140.122.26.114 12/11 03:52
推 yeweisnine:中國(北方)人也是會說"水滾了"喔 61.98.120.11 12/11 15:53
推 pudding812:哪句沒有台語的影子嗎? @@" 210.64.245.99 12/11 17:02
推 gn046187:哇...真專業.. 61.229.78.105 12/14 18:24