精華區beta ChineseTeach 關於我們 聯絡資訊
最近有個短期的家教 學生是美國人16歲 趁暑假來台進修中文 第一次來到台灣 她在美國中學已經學了兩年,程度還不錯 老師都是北京人 看到課本的正體字,直說:「他們寫錯了,好醜~我不想看了」 然後就寫簡體字給我看,她說:「我喜歡這個」 因為是短期家教,我想就不用為此多做著墨 而且這也不是一個月就能扭轉的觀念 因為北京老師已經灌輸他們太多想法,諸如:台灣是中國的 (這是她說的) 好吧~先撇開字體不講 這位學生最近一直質疑我的口音以及用法 我講「等一下」她就硬要我講「一會兒」 我講「明天見」她就露出不懂的表情,然後自己意味過來,說:「明兒見」 諸如此類的對話不勝枚舉 我已經跟她講過台灣人不講兒化,但是聽得懂 我覺得她因為沒人講兒化,而她會講,所以她就自覺很特別或是很厲害 於是狂講兒化,幾乎什麼詞都加上了"兒" 聊天兒,吃飯兒,逛街兒 其實最令我感到不舒服的是 她覺得台灣人的台灣國語都怪怪的 (依照她的北京口音意識) 我不知道怎麼跟她溝通關於口音以及用法的問題 雖然我們只剩兩個禮拜的課 但是我希望她知道另一種想法 或許她回美國後能與朋友分享,這個想法就會逐漸擴展開來 這樣一來,會有更多人對華語教師改觀 並非北京老師就是正統 我需要的只是一些觀念上的認知 大家能集思廣益嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.98.14
hccycsh:我覺得學習尊重比較重要耶123.193.213.130 05/30 20:54
hccycsh:就像台灣人大部份學的是美式英語123.193.213.130 05/30 20:55
hccycsh:看英式拼寫centre colour會覺得英國人寫錯123.193.213.130 05/30 20:55
hccycsh:或是覺得澳洲腔調很誇張123.193.213.130 05/30 20:57
hccycsh:都會認為最早學到的是100%正確123.193.213.130 05/30 20:58
aout:我同意你的看法,我沒說北京老師不好,我也覺得 218.166.98.14 05/30 21:07
aout:應該尊重差異,但學生現在就是覺得很不適應 218.166.98.14 05/30 21:07
aout:她甚至連路人說得話都覺得很難聽,而且總是露 218.166.98.14 05/30 21:08
aout:不可思議的表情,彷彿看到什麼奇景,排他性 218.166.98.14 05/30 21:09
snow21:坦白說我會照她的需求提供她想學的 122.116.177.57 05/30 21:13
snow21:因為我總覺得她不會再特地來台灣學中文 122.116.177.57 05/30 21:14
aout:開課第一天就討論她想學什麼,一切都按照她的 218.166.98.14 05/30 21:19
aout:想法,重點是即使我教她想學的,她也覺得我教得 218.166.98.14 05/30 21:20
aout:"應該"不對,我一直被她質疑,本人師大華研所 218.166.98.14 05/30 21:20
aout:訓練出來的,能說的都說了,但是依舊被她質疑 218.166.98.14 05/30 21:22
stophurt:"等一下"確實是台灣國語語法啊@@ 220.131.142.95 05/30 21:46
yeweisnine:推一樓說法,該位學生其實要學會尊重 61.98.120.75 05/30 22:09
DECIEMBRE:這個年紀的學生都比較怪orz 203.70.52.183 05/30 23:39
hazelcc:怪了~難道只有我看到這一篇越看越生氣嗎? 203.67.101.53 05/31 01:15
hazelcc:我覺得這個外國人講話很沒禮貌.. 203.67.101.53 05/31 01:15
Kirk:用他的母語開導他 often這個字 /t/可發可不發220.136.177.201 05/31 03:28
Kirk:每個方言不一樣220.136.177.201 05/31 03:29
takumix:這美國人還真討人厭! 語言本來就因地制宜123.204.210.230 05/31 10:17
takumix:如果你覺得中國才是對的,那又何必來台灣?123.204.210.230 05/31 10:17
giligowla731:學不會尊重的學生也不用跟她說那麼多 122.124.200.66 05/31 16:19
giligowla731:文化差異本來就是要互相包容的 122.124.200.66 05/31 16:20
hccycsh:如果是我的話,會懶得再交他耶 = =123.193.213.130 05/31 19:30
hccycsh:如果無法尊重文化差異,學語言有什麼用?123.193.213.130 05/31 19:30
joshya:正體字明明就比簡體字優美許多,只看到字就 123.240.79.118 05/31 19:49
joshya:說好醜不想看的人,真的不需要對她過度認真 123.240.79.118 05/31 19:50
milkdicky:跟她說,現在大陸都看台灣的偶像劇,年140.112.245.144 05/31 20:29
milkdicky:輕人都講台灣這一套,老一輩的才講那一140.112.245.144 05/31 20:30
milkdicky:套。140.112.245.144 05/31 20:30
snow21:所以我想她不會再來台灣唸書 122.116.177.57 05/31 22:08
qqlan:難得他來台灣了想辦法收服他好了 61.59.83.55 06/01 14:14
Asvaghosa:用寶貝球xD140.112.247.102 06/01 14:33
aneyoko:用英國人和美國人的英語發音當例子可以嗎?220.136.216.123 06/01 14:49
aneyoko:感受一下美式英語被學英式英語的人嫌棄之220.136.216.123 06/01 14:51
aneyoko:類的,請她將比比心220.136.216.123 06/01 14:51
aneyoko:將心比心= =220.136.216.123 06/01 14:52
a22650619:我今天問老師 他說"等一下"是標準語法 125.230.98.139 06/02 18:59
lzwyuse:像明兒見、等會兒在大陸也不是正規用語 58.83.127.205 06/05 19:01
lzwyuse:這是典型的北京方言 58.83.127.205 06/05 19:01
poohrose:推尊重。我學生就不在乎大陸用語,反而一 140.122.22.225 06/06 17:56
poohrose:直問我台灣人習慣怎麼發音、有哪些特別的 140.122.22.225 06/06 17:56
poohrose:用語(害我教的有點心虛~總覺得是台灣國 140.122.22.225 06/06 17:57
poohrose:語啊~哈哈~) 140.122.22.225 06/06 17:57
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Qydnac (Ydnac) 看板: ChineseTeach 標題: Re: [請益] 學生質疑台灣國語的發音 時間: Mon Jun 1 14:42:58 2009 不好意思 其實原po所說也是我從踏入這圈子以來一直有的疑問 其實我相信不只學生有疑問 上過師資班的新手老師應該也都有這疑問 到底我們要教台灣的國語或是北京腔的國語 之前在聽一位師大退休教授的演講中他提出一個解釋 我們所依據的標準音是"北京音系" 不是一直兒兒兒的京片子(那較近似於北京土話) 也不是我們ㄣㄥ常不分的台灣腔調的國語 像法國以巴黎的法語為規範法語 美國是芝加哥當地所說的英語為規範英語 (很妙 不是波士頓也不是紐約@@) 都是各國定出來的 所以如果我們當初制定廣東話為規範語言 那今天的所謂華語就都要是廣東話了 這是我聽過的一個解釋 請不吝指教~ ※ 引述《aout (a well-educated fool)》之銘言: : 最近有個短期的家教 : 學生是美國人16歲 趁暑假來台進修中文 : 第一次來到台灣 : 她在美國中學已經學了兩年,程度還不錯 : 老師都是北京人 : 看到課本的正體字,直說:「他們寫錯了,好醜~我不想看了」 : 然後就寫簡體字給我看,她說:「我喜歡這個」 : 因為是短期家教,我想就不用為此多做著墨 : 而且這也不是一個月就能扭轉的觀念 : 因為北京老師已經灌輸他們太多想法,諸如:台灣是中國的 : (這是她說的) : 好吧~先撇開字體不講 : 這位學生最近一直質疑我的口音以及用法 : 我講「等一下」她就硬要我講「一會兒」 : 我講「明天見」她就露出不懂的表情,然後自己意味過來,說:「明兒見」 : 諸如此類的對話不勝枚舉 : 我已經跟她講過台灣人不講兒化,但是聽得懂 : 我覺得她因為沒人講兒化,而她會講,所以她就自覺很特別或是很厲害 : 於是狂講兒化,幾乎什麼詞都加上了"兒" : 聊天兒,吃飯兒,逛街兒 : 其實最令我感到不舒服的是 : 她覺得台灣人的台灣國語都怪怪的 : (依照她的北京口音意識) : 我不知道怎麼跟她溝通關於口音以及用法的問題 : 雖然我們只剩兩個禮拜的課 : 但是我希望她知道另一種想法 : 或許她回美國後能與朋友分享,這個想法就會逐漸擴展開來 : 這樣一來,會有更多人對華語教師改觀 : 並非北京老師就是正統 : 我需要的只是一些觀念上的認知 : 大家能集思廣益嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.82.226.87
yeweisnine:中華民國二年我們製訂的標準國語依據跟 61.98.120.117 06/01 20:10
yeweisnine: 中華民國共和國採用的標準不太一樣 61.98.120.117 06/01 20:10
yeweisnine:打錯了:p "中華人民共和國" 61.98.120.117 06/01 20:17
daisi:很多北方系的中國人舌頭卷很厲害118.105.214.247 06/01 21:05
daisi:但一直兒不停的其實不很多..當然也有就是了118.105.214.247 06/01 21:06
daisi:至少我遇到的中國人 不兒兒兒不停的人佔多數118.105.214.247 06/01 21:06
snow21:我想推這篇 其實兒化並不是正音指標 122.116.177.57 06/02 14:20
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: milkdicky (家政教育學系班代) 看板: ChineseTeach 標題: Re: [請益] 學生質疑台灣國語的發音 時間: Tue Jun 2 08:21:24 2009 維基百科在standard english的pronunciation寫 In the United States, General American is usually considered to be "standard" or "accentless", and is generally heard in the national media. In the United Kingdom, Received Pronunciation (RP) is sometimes considered "standard" or "proper", but many regional accents are heard on the British Broadcasting Corporation. Most countries adopt a variant of one of these accents or a local national accent as the "standard" pronunciation. Some people consider local accents to be acceptable in formal contexts, but Trudgill believes that "Standard English is a dialect that differs from the others in that it has greater prestige, does not have an associated accent and does not form part of a dialect continuum". 因此我有以下解讀: 如果認為台灣和大陸是同一個國家,那應該就會有一個標準中國話; 如果認為台灣和中國是一邊一國,那就會有兩個標準語言。 趙彥老師在上國語正音的時候,說英語有一套大西洋英語是英美兩國都接受的發音, 中文也應當有一套海峽兩岸都接受的「兩岸中文」。 下面是上課的筆記: http://deardicky.890m.com/blog/index.php?load=read&id=202 語言是自然而然形成的,無法規範。(共同語) 但是不同地方的人,講共同語的時候,會受當地方言影響, 於是民國初年就要審音,建立規範音讀。 因此,如果大陸沒有再一次審音的話,兩岸目前使用的應該是同一套音讀。 下面是竺家寧老師講方言和共同語的關係: http://deardicky.890m.com/blog/index.php?load=read&id=223 共同語不會是選舉某一個地方的方言而投票出來的,那是自然而然形成的。 ※ 引述《Qydnac (Ydnac)》之銘言: : 不好意思 : 其實原po所說也是我從踏入這圈子以來一直有的疑問 : 其實我相信不只學生有疑問 : 上過師資班的新手老師應該也都有這疑問 : 到底我們要教台灣的國語或是北京腔的國語 : 之前在聽一位師大退休教授的演講中他提出一個解釋 : 我們所依據的標準音是"北京音系" : 不是一直兒兒兒的京片子(那較近似於北京土話) : 也不是我們ㄣㄥ常不分的台灣腔調的國語 : 像法國以巴黎的法語為規範法語 : 美國是芝加哥當地所說的英語為規範英語 : (很妙 不是波士頓也不是紐約@@) : 都是各國定出來的 所以如果我們當初制定廣東話為規範語言 : 那今天的所謂華語就都要是廣東話了 : 這是我聽過的一個解釋 : 請不吝指教~ : ※ 引述《aout (a well-educated fool)》之銘言: : : 最近有個短期的家教 : : 學生是美國人16歲 趁暑假來台進修中文 : : 第一次來到台灣 : : 她在美國中學已經學了兩年,程度還不錯 : : 老師都是北京人 : : 看到課本的正體字,直說:「他們寫錯了,好醜~我不想看了」 : : 然後就寫簡體字給我看,她說:「我喜歡這個」 : : 因為是短期家教,我想就不用為此多做著墨 : : 而且這也不是一個月就能扭轉的觀念 : : 因為北京老師已經灌輸他們太多想法,諸如:台灣是中國的 : : (這是她說的) : : 好吧~先撇開字體不講 : : 這位學生最近一直質疑我的口音以及用法 : : 我講「等一下」她就硬要我講「一會兒」 : : 我講「明天見」她就露出不懂的表情,然後自己意味過來,說:「明兒見」 : : 諸如此類的對話不勝枚舉 : : 我已經跟她講過台灣人不講兒化,但是聽得懂 : : 我覺得她因為沒人講兒化,而她會講,所以她就自覺很特別或是很厲害 : : 於是狂講兒化,幾乎什麼詞都加上了"兒" : : 聊天兒,吃飯兒,逛街兒 : : 其實最令我感到不舒服的是 : : 她覺得台灣人的台灣國語都怪怪的 : : (依照她的北京口音意識) : : 我不知道怎麼跟她溝通關於口音以及用法的問題 : : 雖然我們只剩兩個禮拜的課 : : 但是我希望她知道另一種想法 : : 或許她回美國後能與朋友分享,這個想法就會逐漸擴展開來 : : 這樣一來,會有更多人對華語教師改觀 : : 並非北京老師就是正統 : : 我需要的只是一些觀念上的認知 : : 大家能集思廣益嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.245.144
snow21:推趙老師 122.116.177.57 06/02 14:24
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: yeweisnine (我會更勇敢^^) 看板: ChineseTeach 標題: Re: [請益] 學生質疑台灣國語的發音 時間: Tue Jun 2 12:38:26 2009 ※ 引述《milkdicky (家政教育學系班代)》之銘言: : 語言是自然而然形成的,無法規範。(共同語) : 但是不同地方的人,講共同語的時候,會受當地方言影響, : 於是民國初年就要審音,建立規範音讀。 : 因此,如果大陸沒有再一次審音的話,兩岸目前使用的應該是同一套音讀。 : 下面是竺家寧老師講方言和共同語的關係: : ※ 引述《Qydnac (Ydnac)》之銘言: : : 到底我們要教台灣的國語或是北京腔的國語 : : 之前在聽一位師大退休教授的演講中他提出一個解釋 : : 我們所依據的標準音是"北京音系" : : 不是一直兒兒兒的京片子(那較近似於北京土話) : : 也不是我們ㄣㄥ常不分的台灣腔調的國語 如果說, 目前的中華人民共和國在當初成立之後, 並沒有重新審定標準語(共同語)的話,那表示我們應該是使用同一套讀音。 唯一有差別的是語言不是死的,是會跟著社會情勢繼續變化。 可是,1959年改訂的捨注音字母改漢語拼音以及簡化字方案(年代不確定), 表示在這個時間點上,是為了文盲等問題而要找一個廣大人民可以迅速講話認字, 所以讀音部分真的沒有變動嗎? 畢竟連破音字部分都刪很多了。 我們也是有兒化音, 我之前上正音課程的時候也是有"現在有人在用"的疑問, 但是教學的老師說還是有, 事實上老師講起話也一點都不北京腔,很正常的標準國語壓^^ 我想,我們會覺得完全沒有的原因是: 目前幾乎沒有人使用標準國語播報新聞了吧 *笑* 我所記憶的標準國語(光禹以及光禹之前的廣播), 跟我目前聽到中國朋友(南方朋友除外)的捲捲北京腔是不一樣的, 到是跟我比較熟的青島出身、上海念書的一個朋友的還比較像,不是那種誇張的北京腔。 ===== 另外,學語言就是要同時學會尊重該國度, 之前板友說的那位美國朋友,老實說看到那描述是會生氣, 但是,跟那種不懂得尊重文化差異的人根本也沒有生氣的必要, 因為那表示她在她的國度也不懂尊重人, 那也不是我們的問題,是她的教育成長環境沒有告訴她這個的重要性。 -- ∞一個民族性強烈的國家,一個凡事都是我們(wu li)開頭的國度,你好奇嗎?∞ KoreaStudy 留學 ◎韓國留學遊學板 邀請您一起來體驗韓國的一切:) ☆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.98.120.176
evansheffiel:沒辦法呀 初始效應140.119.234.250 06/09 00:44