→ Maybetrue:@@" (很驚訝) 114.44.96.184 03/10 23:08
這是一種解經的方式,但這不是唯一的。
關於這個解釋,我已經看過許多次了。
但我要說,所有的都是過程,沒有人能絕對說這處經節就是這樣。
我接下來將要用許多篇幅,來說明這件事情。
※ 引述《Geigemachen ()》之銘言:
: 有人認為依照歌羅西書1:15"愛子是那看不見的 神的形象,是首先的,
: 在一切被造的之上",基督應該是受造物,此推論有三個錯漏處:
: 1.希臘文所有格的用法除了包含的用法,另有支配與時序等不同用法;
: 此節不強制耶穌基督成為受造物。
: 2.希臘文"受造物"κτισιs在新約聖經中明顯地與"造物者"區隔,
: 歌羅西書的作者保羅,在羅馬書1:25中明言譴責敬拜"受造物",
: "耶穌不屬於受造物"是較符合保羅一貫用語的分類法。
: "耶穌是受造物"與8節經文相矛盾,3節經文會顯得畫蛇添足或有例外,
: 顯示此概念並非聖經前後一致的思想,而是人為詮釋中錯誤的結果。
: 3."首生者"在希伯來文中演變含有"優先支配者"的意涵,
: 在希伯來文中耶和華神也被稱為"世界的首生者",並非包含而是支配的用法,
: 與若歌羅西書1:15的"首生者"採用支配性用法,就印證了保羅在歌羅西書1:15
: 可能以希伯來文習語的概念寫下了"受造物之上的首生者"的意義。
: '耶穌基督有人性與肉體,身為完全的人'並不導致屬於"受造物"之說成立。
: 事實上新約聖經並沒有主張這種推論,反而嚴格禁止敬拜受造物,
: 否定了這種推論。
: 以下詳述各種依據:
: 0.希臘文原文
: 我們先對照希臘文與不同的翻譯本:
: Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
: `οs εστιν εικων του θεου του αορατου
: which is image of-the God the invisible
: πρωτοτοκοs πασηs κτισεωs
: first-born of-each creature
: over-each
: to-each
: πρωτοτοκοs是形容詞當做名詞用,首生的;
: πασηs 是陰性單數的所有格,每一個; 中譯本翻譯成"一切"
: κτισεωs 是陰性單數的所有格,受造物; 中譯本翻譯成"被造的"
: 中文和合本:
: 愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。
: 中文新譯本:
: 這愛子是那看不見的 神的形象,是首先的,在一切被造的之上。
: 有人認定此處的"所有格"必然是部分附屬於整體的關係,事實上此說受到英文與
: 中文的語感的影響,卻缺乏希臘文語感與希伯來文慣用用語的考慮。
: 一。希臘文所有格的用法
: 依據Daniel B. Wallace 著作的Greek Grammar beyond the Basics一書,
: 說明十五種"形容詞用法的所有格"的用途,還有八種"副詞用法的所有格"的用途,
: 有不少概念都是中英文用法皆無的,或是中英文用法有但是希臘文確多加引伸的。
: 我將此英文著作的部份描述翻譯為中文,都是新約希臘文的例句,部分說明舉例節略。
: [A]所有格的形容詞用法
: 1.概述的所有格
: 如"拯救之日" `ημερα σωτηριαs描述拯救來臨或顯明的日子
: 2.擁有的所有格
: 如"在'神的'百姓中"τω λαω_ του θεου
: 3.親屬關係的所有格
: 如"雅各的母親"
: 4.分割的所有格 (某人物被包含在另一部份)
: (接濟..) 聖徒中的窮人 τουs πυωχουs των `αγιον
: 5.給予他者屬性的所有格
: 如"榮耀的自由" 等於有榮耀特質的自由
: 6.被給予屬性的所有格
: 如"生命的新"語意是"新的生活"
: 7.物質材質的所有格
: 如"金銀的寶石"
: 8.裝內容物的所有格
: 如"智慧的府庫"
: 9.簡單等同的所有格
: 如弗1:2 "我們神之父"(直譯) θεου πατροs `ημων 等效於
: "我們的神,就是我們的父"
: 10.等同的所有格
: 耶穌指著"祂身體的殿"說的 = 耶穌指著他的殿,其實是祂的身體,說的
: 11.目的的所有格
: 復活的審判 = 為了接受審判所以復活
: 12.前述的所有格
: νεανιου καλουμενου Σαθλου
: 稱為掃羅的年輕人 = 一個年輕人就是掃羅
: 13.支配的所有格
: 以色列的王,這世界的神,魔鬼的首領
: 14.製造者/製造活動的所有格
: 聖靈的合一 = 由聖靈促成的合一
: 十字架的死 = 由十字架造成的死
: 15.產品的所有格
: 羅15:13 希望的神 = 神造成的希望
: 羅15:33 和平的神 = 神造成的和平
: [B]副詞用法的所有格
: 1.價格或數量的所有格
: 2.時間的所有格
: 3.地點的所有格
: 4.方法的所有格
: 5.媒介的所有格
: 6.獨立存在的所有格
: 7.相對關係的所有格
: 說明相對於某方面來看的觀點,如
: "不信的惡心"=考量不信的方面,此心實在是惡的
: 吃奶者在公義的話語上不成熟 = 考量公義的話語的方面,吃奶者是不成熟的
: 8.關聯的所有格
: 耶穌基督的繼承人 = 從耶穌基督獲得相關計成霧的的繼承人
: 以上用法中,和西1:15節"愛子是..每個受造物的首生者"相關的用法是有三類,
: 套用在這節,分別成為新譯本,和合本,恢復本的譯文內涵。
: 第一類
: 形容詞用法4.分割的所有格 (某人物被包含在另一部份)
: 如(接濟..) 聖徒中的窮人 τουs πυωχουs των `αγιον
: => 愛子是屬於每個受造物的,愛子是所有受造物當中的首生者
: 恢復本翻譯:
: 愛子是那不能看見之神的像,是一切受造之物的首生者
: 第二類
: 形容詞用法13.支配的所有格
: 如以色列的王,這世界的神,魔鬼的首領
: => 愛子是管轄每個受造物的首生者,地位比較高
: (並不交代"首生"者是否是受造物;再下一段落會說明,"首生者"衍生的涵義
: 在希伯來文部份用法中,變成"最早出現的掌管者"。
: 比每一個受造物地位更高,以嚴格邏輯來看,沒有任何受造物以內的集合
: 比自己地位更高,自己的地位當然跟自己相同。以此來看,耶穌當然當然不是
: 受造者。)
: 中文新譯本:
: 這愛子是那看不見的 神的形象,是首先的,在一切被造的之上。
: 第三類
: 副詞用法
: 7.相對關係的所有格
: 說明相對於某方面來看的觀點,如
: "不信的惡心"=考量不信的方面,此心實在是惡的
: 吃奶者在公義的話語上不成熟 = 考量公義的話語的方面,吃奶者是不成熟的
: => 愛子是相對於每個受造物來說,時間順序上是首生的,比每個受造物都要早
: ("首生者"比每個受造物都要早,當然不是受造物)。
: 中文和合本:
: 愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。
: 二。新約聖經中的"創造/受造物"κτισιs的用法
: 以下引用"創造/受造物"κτισιs,都標明其主格,
: 以免呼格,所有格,直接受格,間接受格..等等複雜的變格影響讀者理解。
: 在新約聖經中,κτισιs作為"創造的事件或過程"的用法如下:
: 可10:6 但從起初創造(κτισιs)的時候、 神造人是造男造女。
: 可13:19 因為在那些日子必有災難、自從 神創造(κτισιs)萬物直到如今、
: 並沒有這樣的災難.後來也必沒有。
: 彼後3:4 主要降臨的應許在哪裏呢.因為從列祖睡了以來、萬物與起初創造的時候
: 仍是一樣。
: 在新約聖經中,κτισιs作為"受造物"的用法如下:
: 可16:15 他又對他們說、你們往普天下去、傳福音給萬民聽。
: 〔萬民原文作凡受造的κτισιs〕
: 羅1:20 自從造天地以來、 神的永能和神性是明明可知的、雖是眼不能見、
: 但藉著所造之物(κτισιs)、就可以曉得、叫人無可推諉.
: 羅1:25 他們將 神的真實變為虛謊、去敬拜事奉受造之物(κτισιs)、
: 不敬奉那造物的主.主乃是可稱頌的、直到永遠。阿們。
: 此節非常重要,保羅將"造物的主"與"受造之物"二分,並且譴責"敬拜事奉
: 受造之物"。如果耶穌基督是受造物,則依據此節也不能敬拜侍奉耶穌。
: 羅8:19 受造之物(κτισιs)、切望等候 神的眾子顯出來。
: 羅8:20 因為受造之物(κτισιs)服在虛空之下、不是自己願意、
: 乃是因那叫他如此的。
: 羅8:21 但受造之物(κτισιs)仍然指望脫離敗壞的轄制、得享 神兒女自由的榮耀。
: 〔享原文作入〕
: 此三節的受造物(κτισιs)都有加冠詞,而此段討論世界上的人類墮落造成的問題,
: 不只用以描述受造的性質,還用以描述受造物的通盤切確實體。
: (且明確地不是指單一個體的性質,羅馬書明顯地指出,受造物的墮落是全面的)
: 如果耶穌就是受造物,是否耶穌也
: "服在虛空之下、不是自己願意、乃是因那叫他如此的。得享 神兒女自由的榮耀。"
: 嗎?
: 此段描述受造物,服在虛空之下,被墮落挾制,身不由己,無力行善,等候救贖,
: 都是墮落的受造物的特徵,明顯地都不應該是"耶穌屬於受造物"該有的描述。
: 主張"耶穌是受造物"者應該解答他們怎麼看待這些經文。
: 羅8:38 因為我深信無論是死、是生、是天使、是掌權的、是有能的、是現在的事、是
: 將來的事、
: 羅8:39 是高處的、是低處的、是別的受造之物(κτισιs)、都不能叫我們與 神的愛
: 隔絕.這愛是在我們的主基督耶穌裏的。
: 此處指出,"是天使、是掌權的、是有能的...是別的受造之物(κτισιs)、都不能
: 叫我們與 神的愛隔絕.這愛是在我們的主基督耶穌裏的"
: 是...別的受造之物...都不能在希臘文是ουτε τι(neither..any),
: 事實上已經包含了所有的受造物κτισιs。
: 如果耶穌屬於受造物,此節就變得存在有怪異的可能:耶穌這個受造物也可能使我們
: 與神的愛-在主耶穌基督裏的愛隔絕嗎?
: 如果耶穌不屬於受造物,此節的意思就簡單清楚了。
: 加 6:15 受割禮不受割禮、都無關緊要、要緊的就是作新造的人
: (直譯:新的受造物,κτισιs)。
: 西 1:15 愛子是那不能看見之 神的像、是首生的、在一切被造的以先.
: 對照以上其它經文,就發現西 1:15中,耶穌基督不屬於受造物是合理得多的
: 解釋。文法上提供了兩個此類可能性。
: 西 1:23 只要你們在所信的道上恆心、根基穩固、堅定不移、不至被引動失去
: 〔原文作離開〕福音的盼望.這福音就是你們所聽過的、也是傳與普天下萬人聽的.
: 〔萬人原文作凡受造的(κτισιs)〕我保羅也作了這福音的執事。
: 此節中,耶穌若不屬於受造物κτισιs,也是合理得多的,
: 因為我們不需要向耶穌傳福音,而"耶穌屬於受造物"卻提供了此一需要例外的可能。
: 來4:13 並且被造的(κτισιs)、沒有一樣在他面前不顯然的.原來萬物、
: 在那與我們有關係的主眼前、都是赤露敞開的。
: 此節κτισιs如果包含了耶穌,將會變得畫蛇添足。
: 啟3:14 你要寫信給老底嘉教會的使者、說、那為阿們的、為誠信真實見證的、
: 在 神創造萬物(κτισιs)之上為元首的、說、
: 如果耶穌屬於受造物,耶穌就要跟萬物一樣被當作次於元首的地位。
: 如果耶穌不屬於受造物,則此節並無此種疑慮。
: 三。"首生者"在希伯來文中演變含有"優先支配者"的意涵,
: 長子,首生者的名分,作為一個重要的優先支配者的身分,是可以轉讓的。
: 創世紀
: 41:51 約瑟給長子起名叫瑪拿西、〔就是使之忘了的意思〕因為他說、 神使我忘了一切
: 的困苦、和我父的全家。
: 48:17 約瑟見他父親把右手按在以法蓮的頭上、就不喜悅、便提起他父親的手、要從以法
: 蓮的頭上挪到瑪拿西的頭上。
: 48:18 約瑟對他父親說、我父不是這樣、這本是長子、求你把右手按在他的頭上。
: 48:19 他父親不從、說、我知道、我兒、我知道、他也必成為一族、也必昌大。只是他的
: 兄弟將來比他還大、他兄弟的後裔要成為多族。
: 在希伯來文中耶和華神也被稱為"世界的首生者",並非是耶和華包含在世界內,
: 而是耶和華支配世界的用法。
: 衛理宗希伯來文化學者Adam Clarke發現,猶太人以bekoroth olam
: "世界的首生者"來稱呼耶和華神。
: 此概念中,"首生者"只是一個大有權柄的優先身分的主要語意。
: 與若歌羅西書1:15的"首生者"採用支配性用法,就印證了保羅在歌羅西書1:15
: 可能以希伯來文習語的概念寫下了"受造物之上的首生者"的意義。
: 結論:
: 耶穌是受造物明顯是不符合多處聖經的錯誤描述。
: 建議各位如果無法澄清這些矛盾,還是不要傳佈"耶穌是受造物"這種不符合聖經的
: 誤導性描述。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.228.251.75