精華區beta Christianity 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《alisajd ()》之銘言: : ※ 引述《warrx (warrx)》之銘言: : : 此介係詞若以genitive of comparison來解釋,那十七節上的 : : 「祂在萬有之先」就足夠表達了,使徒保羅何必重複?若以objective : : genitive來解釋,這裡的文法卻不像樣。又若光以genitive of subordination : : ,即以基督有長子的地位來解釋,那為何保羅不乾脆在十五節下說 : : 「一切受造之物的元首」?又為何保羅到十八節下才說「使祂可以 : : 在萬有(即舊造及新造)中居首位」(直譯)? : : 十八節下的基督可以在萬有中居首位是因為:在新造一面,祂 : : 是第一個從死人中出來又是創造新造(教會身體)的;在舊造的一面 : : ,祂是被造之物的首生的,又是在祂裡面和藉著祂創造了舊造,而 : : 且這創造是要歸給祂的。 : 我要哭了 為什麼十八節被引申成這樣解釋 ~~~ : 哥羅西18 : 他也是教會全體之首。他是元始,是從死裡首先復生的,使他可以在凡事上居首位。 : And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the : firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. : in...: or, among all : He is the head of the body, the church; he is the beginning, the first-born : from the dead, that in everything he might be pre-eminent. : ^^^^^ : 我不用希臘文用中文/英文也夠清楚了吧 !! : 1. He is the head of the chuch : 2. He is the beginning that in everything he might be pre-eminent. : 3. The firstborn from the dead .. : 只有這三大Reasons OK ! : 光這一節"經文自己"就已經講得清清楚楚明明白白了呀 : 哪來的 在舊造的一面,祂是被造之物的首生的 : 只有 He is the beginning ............................. 哥羅西1:18最首有個連結詞and, 表示是承接前面經節. 而warrx用哥羅西1:15(the firstborn of all creation;被造之物的首生) 及哥羅西1:18(the firstborn from the dead) 來解釋哥羅西1:18所謂的"萬有中居首位" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.31.199