精華區beta Christianity 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jdcbest ( 風雅諸 )》之銘言: : ※ 引述《alisajd ()》之銘言: : : 我要哭了 為什麼十八節被引申成這樣解釋 ~~~ : : 哥羅西18 : : 他也是教會全體之首。他是元始,是從死裡首先復生的,使他可以在凡事上居首位。 : : And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the : : firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. : : in...: or, among all : : He is the head of the body, the church; he is the beginning, the first-born : : from the dead, that in everything he might be pre-eminent. : : ^^^^^ : : 我不用希臘文用中文/英文也夠清楚了吧 !! : : 1. He is the head of the chuch : : 2. He is the beginning that in everything he might be pre-eminent. : : 3. The firstborn from the dead .. : : 只有這三大Reasons OK ! : : 光這一節"經文自己"就已經講得清清楚楚明明白白了呀 : : 哪來的 在舊造的一面,祂是被造之物的首生的 : : 只有 He is the beginning ............................. : 哥羅西1:18最首有個連結詞and, 表示是承接前面經節. : 而warrx用哥羅西1:15(the firstborn of all creation;被造之物的首生) : 及哥羅西1:18(the firstborn from the dead) : 來解釋哥羅西1:18所謂的"萬有中居首位" 回文是因為warrx這段: "在舊造的一面他是被造物的首生的" 十八節下的基督可以在萬有中居首位是因為:在新造一面,祂 是第一個從死人中出來又是創造新造(教會身體)的;在舊造的一面 ,祂是被造之物的首生的,又是在祂裡面和藉著祂創造了舊造,而 且這創造是要歸給祂的。 還有之前前段文中 大部分的解經家(即採用genitive of subordination的)都引 用舊約的經節和例子來證明長子(首生者)的尊高地位 私認為這樣等同於把基督歸入被造物的範疇中.所以才強調他是"被造物首生者"的"地位" 好可以來解釋成 讓他可在萬事居元首 可是其他節經文一直以來都只有重覆 He is the beginning/ He before all things 並非把他歸入受造物一族中... 他首生的地位也是來自神自己首生的呀 = = 且經文中並沒有寫他在萬事居元首 得要因為他是被造物的首生者的地位 : 哥羅西1:18最首有個連結詞and, 表示是承接前面經節 回這部份 16~18 For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him: And he is before all things, and by him all things consist. And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. in...: or, among all 那也要看斷句的地方呀....... 要完整也是從整個16~18節來看..... 16~18節本就是來解釋與呼應15節,所以He is the beginning.. 也是在呼應15節內文 那個the firstborn of all creation \ 16節 And he is before all things (從這來看 翻:是首生的,在一切被造的以先 這樣不是更清楚) 經文都是上下呼應的 而提到在"萬有居首位"這部分,你再看清楚一下文法句型段落吧 (我早說這是國文問題) 不要亂擴充到一整大段或其他經節啦 哪有甚麼都可以扯在一起隨自己亂湊 清清楚楚就是18節那段提的 the beginning → 15~17節 他在萬有已先 萬有也靠他而立 the firstborn from the dead → 19~20節 藉著他在十字架上所流的血成就了和平 the head of the body 經文只有講到居首位的原因是這三項.... 整本經沒有再提過任何"受造物的首生者"相關辭 18節就是這麼寫的... 那一節就是講為什麼父喜歡使基督在萬有中居首位 整段句法就是 "因為.....所以...." 18節自己一節就是完整的 而這部分我認為the firstborn from the dead 才是最主要想講的原因 (雖然他本來神獨生子的地位就足以讓他居首了啦) (這firstborn from the dead ,整本經充滿了其他經文的呼應啦..... 至於那個firstborn of all creation向來只有He is the beginning的對照啦. 不單18節 17節也是 He is before all things 17節就是在總結15 16節了 環環相扣呀 ) 18節那節是為了連接之後的19、20節,亦是縱結15~20節,所以加了the firstborn from the dead 和 the head of the body進來 哥 19~20 For it pleased the Father that in him should all fulness dwell; And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say , whether they be things in earth, or things in heaven. having...: or, making 對應 the firstborn from the dead Ex 腓立比書2 8 ~ 9 既有人的樣子,就自己卑微,存心順服,以至於死,且死在十字架上。 所以,神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 林前書 15 15.20 但基督已經從死裡復活,成為睡了之人初熟的果子。 15. 26~28 因為基督必要作王,等神把一切仇敵都放在他的腳下。儘末了所毀滅的仇敵,就是死。 因為經上說:神叫萬物都服在他的腳下。既說萬物都服了他,明顯那叫萬物服他的,不在 其內了。.... 所以最主要的從來就只有 十字架&死裡復活 而已 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.40.242 ※ 編輯: alisajd 來自: 118.168.40.242 (03/22 13:08)