※ 引述《strongshort (力量與智慧)》之銘言:
: ※ 引述《MathTurtle (恩典)》之銘言:
: : 回到現實生活, 如果有人聽到神的話叫他去殺人,
: : 我們是不是要「按著聖經」就去殺人呢?
: : 問題是什麼叫「按著聖經」呢?
: : 難道是按著「摩西聽到神的話去殺人, 大衛聽到神的話去殺人,
: : 所以我聽到神的話叫我殺人, 我要去殺人」嗎?
: : 「摩西講希伯來話, 大衛講希伯來話, 所以聖經叫我講希伯來話」
: : 「摩西跟中東人結婚, 大衛跟中東人結婚, 所以聖經叫我跟中東人結婚」)
: 舉例怎麼舉的這麼邏輯不通呢? 為了避免又不回應 只好又浪費版面回一篇
: 現在我們的前提是並不是"聖經教導我們"
: 可是閣下的文章很故意的將重點轉移到聖經教導我們什麼
: 事實上 這幾個故事都不是"聖經教導"
: 而應該是"神"命令我們去做什麼
: 所以你的文章大前提已經錯了 後面講了一堆只能再次恭喜又賺了不少批幣
: 然後我刻意將你舉例跟原句列在一起 讓大家看到你邏輯錯誤之處
: 按照原句:"摩西聽到神的話去殺人, 大衛聽到神的話去殺人,
: 所以我聽到神的話叫我殺人, 我要去殺人"
: 你的舉例應該是:"摩西聽到神的話跟中東人結婚, 大衛聽到神的話跟中東人結婚,
: 所以我聽到神的話叫我跟中東人結婚, 我要去跟中東人結婚"
: 結果閣下的舉例是什麼? XDDD
: 好啦那回到原題吧 假如上帝叫閣下把小孩丟到油鍋裡獻給他
: 你有沒有信心做? 板上有多少人有信心做?
Well, 我要講的點就是這種推論是無效的。
The missing premise is exactly where interpretation is required。
後面我和sitos的討論已經差不多清楚了, 我不重覆了。
這個推論顯然是無效的, 請告訴我你是怎麼推的?
(1) 摩西聽到神的話去殺人
(2) 大衛聽到神的話去殺人
(3) 所以我聽到神的話叫我殺人, 我要去殺人
或著你想說的是這個:
(a) 摩西聽到神的話去殺人
(b) 大衛聽到神的話去殺人
(c) 我聽到神的話叫我殺人,
(d) 所以我要去殺人
或許是我的邏輯不好吧, 我真的看不出來(1)(2)怎麼推的出(3),
或是(a)(b)(c)怎麼推的出(d)來?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 131.111.224.87
※ 編輯: MathTurtle 來自: 131.111.224.87 (04/23 17:00)
※ 編輯: MathTurtle 來自: 131.111.224.87 (04/23 17:03)
※ 編輯: MathTurtle 來自: 131.111.224.87 (04/23 17:04)