※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.68.189.87
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: SaraGirl (我心已許) 看板: Coffee
標題: Re: Cafe Borgia
時間: Tue Mar 7 08:33:56 2006
Borgia是義大利姓式,中文是什麼就看怎麼翻譯囉...
根據google羅列網站中各家食譜,
這款咖啡大致是咖啡(不一定是espresso)和熱巧克力以1:1混合
擠鮮奶油,再加上橘皮調味。
所見台灣網站版本則多為espresso加巧克力糖漿,柳橙汁和柳橙皮調味。
根據google,
芙蘿歐法餐廳有這種飲料,譯為波桔亞咖啡。
※ 引述《kimyulho (Jen)》之銘言:
: 剛有人po給我看的coffe recipes有看到一個
: cafe Bogia( mix coffee with hot chocolate.)
: 請問它中文是什麼,在台北哪個咖啡店可以喝到??有人知道嬤嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.76.173.236
剛有人po給我看的coffe recipes有看到一個
cafe Bogia( mix coffee with hot chocolate.)
請問它中文是什麼,在台北哪個咖啡店可以喝到??有人知道嬤嗎
--