→ Androgyne:只有咖啡跟咖啡機兩解。巧克力cioccolato 推 219.91.105.219 04/29
※ 引述《twinsen (論文補完計畫)》之銘言:
: 簡單舉例,
: Mocha,摩卡咖啡
: 版上應該很多人都知道星巴克的摩卡和一般咖啡版人說的摩卡是完全不一樣的東西
: 但是當一般不是很常喝咖啡的人一聽到你說摩卡時
: 一定會以為是加了巧克力的咖啡
可是親愛的
我如果進到一家賣義式咖啡的店
我也會以為一杯"摩卡"(摩卡奇諾的簡稱)是加了巧克力的咖啡ㄟ.....
在義大利文理頭,"摩卡"本來就有巧克力的意思啊....
(不過我義大利文不好啊,如果有錯請不吝指證喔:p)
摩卡(單品)-->摩卡港
摩卡(義式)-->摩卡奇諾,巧克力
摩卡壺.....
這三個摩卡的意思好像都不太一樣啊:)
--
如何這般嫵媚地笑
低眉信手輕撫你醉臥的不羈的靈魂...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.35.33.130