法知識分子宣言:這是我們的戰爭
【記者楊年熙巴黎報導】
巴黎世界報在九一一次日義正詞嚴地發表社論「我們都是美國人」,從美國獨立
為法國大革命立下榜樣的感懷之心出發,為象徵自由社會和世界經濟的紐約世貿
大廈遭到攻擊,譴責恐怖主義「憤怒狂人的反人類罪行」。中間經過「我不覺得
自己是美國人」等的反論文章,在布希總統對阿富汗展開軍事行動已歷時一月之
時,這家盡量持平的全國大報十一月八日再刊出十二名法國作家、記者、史學家
、政論家聯合署名的「這是我們的戰爭」,在阿富汗戰況不樂觀的低潮中,理出
一條明確的思路,也駁斥極左派的中立態度。聯署作者們說,反恐怖主義戰爭至
今沒有具體結果,美英兩國的軍事反擊未能快速達成兩個基本目標,消除賓拉丹
,和推翻神學士政權。現在西方國家所面對的,不僅是今日的困難,也許還包括
明天的失敗。也正是在這樣的時刻,對保護民主社會自由安定的美英將士們,應
該給予堅定的精神支援。
這篇有如支持宣言的文章中說,首先,這場戰爭是合理的,因為美國在本土遭到
攻擊,造成數千各種宗教和國籍的無辜民眾死亡,這是他們的合理自衛。
其次,對抗這樣的恐怖主義,除了發動軍事攻擊,別無對策。經過像九一一那樣
空前決絕的暴行,有哪一個民主國家會僅甘於派出警察搜捕嫌犯,或查封銀行帳
戶了事?如果只是這樣反應,美國及其盟國都會立刻被視為軟弱無能,而相對地
助長恐怖主義的氣焰。碰到不惜動用最極端殘酷的暴力的專制組織,反擊行動的
暴力是合理的。民眾的傷亡確實非常不幸,但是反擊戰爭的合理性並不因此受到
影響。沒有任何人因為有無辜民眾傷亡而對巴黎光復感到後悔,但是在一九四三
年到一九四四年中間,死於美國轟炸的法國人數以萬計;當時美國飛機瞄準的是
法國境內替德國人工作的工廠。
今天在阿富汗的戰爭如同一九九九年的科索沃戰爭,和二十世紀所有的戰爭都截
然不同,不僅沒有以屠殺民眾為目的,而且盡量將這種無法避免的周邊傷害減至
最低。當美國轟炸機對目標物感到懷疑時,便載著炸彈原機返回基地!節制殺傷
力,避免傷害無辜的政治和道德約束也限制了軍事行動的效率,這也是今天沒有
明確戰果的一大原因。作者們說,當然戰爭是殘酷的,它帶來毀滅和痛苦,但是
民主國家的暴力,說實在的,不能和恐怖主義有意造成最大殺傷的盲目暴力相提
並論。接近法國共產黨和共黨革命聯盟的一些知識份子最近發表呼籲,名為「這
場戰爭不是我們的」,認為在民主和恐怖主義之間可以選擇中立,或者左派哲學
家東尼奈格利在四日的世界報專訪中拒絕「在美金神學士和石油神學士之間做一
選擇」。
這些在極左派中間盛行的推理,其實是共產黨所主張的革命失敗論的延續。一九
四0年時,這種理論在希特勒和史達林協議的庇蔭下,讓德國和英國的資本主義
,以及納粹和民主社會相互決鬥,認為他們咎由自取,而感到事不關己。直到今
天,仍然有這種荒謬的假象均衡。布希和布萊爾是世界最古老的兩個民主國家的
民選領袖,這兩個國家有一個共同點,就是從不放鬆對自由的堅持,從未被二十
世紀加速歐洲大陸衰微的各種獨裁痲瘋病毒感染。而賓拉丹代表了反西方世界的
一種新獨裁,不是基於社會正義,而是基於對民主的仇恨。有的媒體大力宣揚說
,賓拉丹是美國人自己製造出來的科學怪人,事實完全相反。美國在曾經支持伊
斯蘭極端派上確實有責任,但是早在賓拉丹和神學士之前就有原教旨主義,美國
沒有「創造」賓拉丹,就像南斯拉夫戰爭和盧安達屠殺都不是他們「創造」出來
的。美國對賓拉丹,以及其他伊斯蘭派系的支持是在阿富汗反抗蘇聯一九七九年
入侵的歷史環境中。造成阿富汗長期不安定的是蘇聯,而非美國,蘇聯使得伊斯
蘭極端派變成合法的國家抗敵組織。
對眼前的這場戰爭,聯署的知識份子們最後在在祝願:「願戰地民眾少受其害,
伊斯蘭極端派蔓延部分地球村的野心宣告失敗,西方國家不會再發生其他恐怖事
件,以色列和巴勒斯坦和平共處。」但是,他們心裡很明白,只要恐怖主義的痲
瘋病源一天存在,情況就沒有任何希望好轉。「因此,祝願美國和英國打勝仗,
這將是我們的勝利。因為這場戰爭是我們的。」
【2001/11/08 歐洲日報】
資料來源:聯合新聞網
http://udnnews.com/NEWS/INTERNATIONAL/EUROPE/572384.shtml
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.115.95.29