2002.09.18 中國時報
國家恐怖主義
◎紀駿傑
「清乾沼澤的水,蚊子就不會再出現了。」這句話,並不是用來
描述當前台灣南部地區升溫的登革熱疫情,而是長期以批判美國全球
霸權主義著名的麻省理工學院語言學家瓊姆斯基(N. Chomsky)在九
一一前夕,於英國衛報撰寫的一篇文章主題。
瓊姆斯基強烈地批評美國政府在九一一之後,錯誤且一相情願地
認為他們遭受攻擊,是因為全球許多國家人民「討厭美國的自由」;
換句話說,美國沒有什麼錯(愛好自由怎麼可能有錯!),是別人的
心態有問題。他認為,如果美國這種心態不檢討與改變,那麼我們只
能預期那些「可怕的蚊子」繼續對美國進行攻擊。解決之道,在於好
好處理、改善那些滋生蚊子的沼澤地-美國過去半個世紀以來,為了
維護其經濟利益與鞏固政治霸權而在全球各地公開或暗地裡進行的各
種不人道、侵略性、壓迫性的活動與政策。
的確,今年九一一周年紀念日時,除了紐約地區之外,全球許多
地方都同步舉行各種相關活動。三分追悼七分反恐的紀念活動,眼看
著美國又要帶領全球建立起新的「反恐」傳統了。然而看看當前的中
東地區,伊拉克自從波斯灣戰後,由美國主導的禁運政策已經造成了
全國的民不聊生,每年因為各種物資缺乏而死亡的兒童便高達數萬人
。而在巴勒斯坦地區,美國不顧全球絕大多數國家長期地對於以色列
佔領、壓迫與屠殺巴勒斯坦人之譴責,全力地支持以色列的國家暴力
與恐怖活動。
這些便是滋生視死如歸,反對美國霸權主義的「恐怖分子」之溫
床。然而我們在九一一之後,並沒有看到美國嚴肅地檢討上述政策,
只是專注於防堵及檢討別人。相對的,過去乃至於現今,全球許多的
獨裁者在其國內進行恐怖統治之時,美國卻可以因為自己的政治或經
濟利益而繼續支持、援助,而不是將他們歸納為恐怖政權。從非洲的
蘇丹,中南美的智利、尼加拉瓜、哥倫比亞,到亞洲的土耳其、印尼
等不都是如此嗎?
於是我們發現,全球有愈來愈多人逐漸瞭解,美國的「國家恐怖
主義」(State Terrorism)才是全世界許多人間慘劇的主要禍源。
問題在於,這一波的「反恐」國際政治是由美國來定義什麼是「恐怖
主義」,誰是「邪惡軸心」。於是,為了拉攏亞洲強權的中國,這個
將數百枚飛彈對準台灣,沒事還試射個幾枚過來,並且不斷威脅不放
棄以武力解決兩岸問題的讓台灣人民生活在恐怖陰影之國家,成為了
美國的反恐盟友,而追求自由、獨立的新疆團體卻被打為恐怖組織。
當然,美國本身的「國家恐怖主義」更不會是「反恐」政治軍事戰的
對象。
社會學家韋伯對於現代國家的一個經典的定義便是:國家為唯一
擁有合法使用暴力者。這個定義雖然很貼切地說出了國家內部的狀況
,但是在二十一世紀初的今天,我們發現在國際事務方面更重要的現
象為,「少數」國家更是壟斷了對於什麼是暴力,什麼是「恐怖主義
」的定義權。可悲的是,這個「少數」國家本身,正是全球「國家恐
怖主義」的首腦。
於是我不禁想著,「周處除三害」的故事不知道有沒有翻譯成英
文了?
--
Un autre monde est possible!
Eine andere Welt ist moeglich!
Otro mundo es posible!
Un altro mondo e' possibile!
Um outro mundo e' possivel!
Another world is possible!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.44.134