精華區beta Comic 關於我們 聯絡資訊
http://www.lucifer.tw/fantasy/acg/012tezuka/tezuka01.htm 手上收藏的是東販版譯本,但是因為幾種譯本收錄的內容都有 差異,所以針對三種譯本收錄的篇章作了小比較。 以下的比較是以東販版為基準,列出文化傳信版與時報版與東 販版不同的地方。不過只有以頁數來比,沒有每格確認,所以可能 有所遺漏。頁面前後對調的狀況也不列出。 文化傳信版與時報版應該是譯自同一版本,東販版則是另一版 本,差異最大的就是望鄉篇和亂世篇。在網路上查了一下,原來光 望鄉篇原稿就有四個版本。文化傳信版與時報版的來源應該是早期 的單行本版,東販則是譯自後期的角川版,改掉了不少人物和情節 。本文後會附上一些頁面對照圖,主要取自東販版與文化傳信版的 對比,同時也附上單行本版的原版圖以茲比較。 角川版中,望鄉篇刪除了兩個人物,亂世篇則是將動物的故事 移到最前面,因為單行本版中重覆這段故事兩次。整體來說,如果 已經買了東販版譯本的讀者,建議可以加買時報版的望鄉篇和亂世 篇,看看不同情境的故事。不過時報版絕版已久,書不是很好買就 是了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.8.69 ※ 編輯: luciferii 來自: 59.121.8.69 (12/11 01:20)
pheather:感謝整理 12/11 01:26
hacoolman:推認真 原來版本這麼多 12/11 08:12
episold:只恨幾年前國際書展沒買時報版... 12/14 08:21
chiralvosky:推這篇, 另外有人看過大地篇嗎? 12/14 20:51
willkill:很清楚的比較 12/15 18:23