推 ianwallace3:卡羅蜜的ㄋㄟㄋㄟ讚!當然內容也是很好看啦~~ 06/27 22:17
推 benjamintang:這部好看!!! 畫風真的很棒 御姊配正太好阿!!! 06/27 22:23
推 ilove305mmm:女主角有點影薄 06/27 23:15
推 sillymon:據說作畫是韓國人 這部目前劇情上還很普通 倒是塞滿一大 06/28 03:01
→ sillymon:堆令人玩味的設定 06/28 03:01
推 Hijikata:應該是韓國人沒錯 畫風都特別細 06/28 17:49
推 p52189:我看了一下對岸版 決定收了... 06/29 19:53
推 nitramli07:好看,可惜沒有惡搞頁XD 06/29 22:39
→ EvilisGood:第一集目前都還是淺嘗即止的短篇故事,最後的公主編比 06/30 15:12
→ EvilisGood:較長,也許之後會慢慢帶入長篇設定,至少風味是很不錯 06/30 15:12
→ StephenCheng:我今天只看封面就買了...現在才發現有這篇XD 06/30 17:03
→ StephenCheng:晚點再來分享 06/30 17:03
推 StephenCheng:劇情不錯阿,第二集就要進入小高潮了,畫風也很好! 06/30 19:44
→ StephenCheng:卡羅密某個角度還真像魔偶馬戲團的白銀XD 06/30 19:45
→ StephenCheng:設定方面,說是令人玩味還蠻中肯的,長度(距離)的 06/30 19:46
→ StephenCheng:度量衡用卡爾梅爾跟梅爾德代替漫畫世界常用的呎等 06/30 19:48
→ StephenCheng:好奇如果套在長兵器甚至大劍的長度上,會是怎樣呈現 06/30 19:48
→ StephenCheng:另外,貨幣單位倒是蠻好理解的。總之,第一集很快速 06/30 19:49
→ StephenCheng:地建立了本作的世界觀,相當期待第二集的公主奪回戰 06/30 19:50
推 minipig0102:我還在想長度單位是翻譯疏失還是故意的說...=_= 07/01 00:41
推 a5378623:是翻譯疏失,kilometer = km = 公里 = 卡爾梅爾 07/02 03:37
推 StephenCheng:囧...這音譯也差太多了吧,是日本口音嗎?XD 07/02 14:26
→ rni:我看原文是カルメル 不是常見的公里 應該是本書原創單位吧? 07/02 19:19
推 StephenCheng:感謝rni大釋疑^^ 07/06 20:55