作者qazwsxee (彥)
看板Comic
標題Fw: [雜問] 關於日文漫畫翻譯行情
時間Thu Jul 18 19:25:59 2013
※ [本文轉錄自 Translation 看板 #1Hvy_CRv ]
作者: qazwsxee (彥) 看板: Translation
標題: [雜問] 關於日文漫畫翻譯行情
時間: Thu Jul 18 19:21:08 2013
如題,小弟某朋友日前試譯日文漫畫,結果對方非常喜歡,叫她開價。
但是她不知道現在日文漫畫翻譯的行情大概多少這樣。
想請問一下45頁的漫畫大概可以跟對方出價多少。
(每頁大概60~80字上下)
感謝各位~!!
--
___ ╔══════╗ 小姐,打擾了 ▄▄▄ ╔
═════╗
╱ ╲ ║等等嘛! ^.< ║ 我來收房租了 ▂███▂ ║
║
│◎ ◎│ ║我在換內衣 ║ ╰ ︵ ︵ ║
║
~│────│~ ╣你別開燈喔! ║ ‧ ‧ ║
║
> 。 。 < ╚══════╝ ◥▼ ◤ ║
║
│ │ ψ ◥███◣ ║
║
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.170.72.102
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: qazwsxee (1.170.72.102), 時間: 07/18/2013 19:25:59
→ KD0049:漫畫日翻中的話,大出版社多半是計頁數,一頁17塊上下 07/18 19:56
→ KD0049:不過也有同人社團願意用一字0.3找人日翻中,可以斟酌一下 07/18 19:58
推 louis0407:那難怪翻譯都很討厭接銀魂的案子XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 07/18 20:07
推 playerj:銀魂的台詞多到wwwwwwwwww 07/18 20:22
推 skyzer:轉到C_Chat板可能會有其他的建議 07/18 20:26
推 hedgehogs:算頁的話那死神應該是搶著翻 07/18 21:16
推 cheng1208:算頁的話頭文字D也是不錯的選擇... 07/20 07:10
→ linfon00:恐吧........ 07/22 13:50