推 zxcv1615: 閃電與天真 05/26 20:35
→ onigiri: 這有台版了喔@@? 05/26 20:36
→ onigiri: 我一直很納悶哪個譯名比較通用 05/26 20:36
→ tsuta: =n 05/26 21:02
推 zxcv1615: 少年?少女? 05/26 21:06
→ tsuta: =少女 05/26 21:14
推 peifen: 現代?有戰鬥場面? 05/26 21:18
→ tsuta: 算未來? 大概算有戰鬥 05/26 21:25
推 opklm: 愛上壞壞的死神 05/26 21:49
→ opklm: 終極感應 05/26 21:50
→ sue790804: 到我家? 05/26 22:06
→ tsuta: =以上N 05/26 22:23
→ rissos: 台版譯名跟原文意思差很多嗎 05/26 22:25
→ tsuta: =對差滿多的 台版譯名會讓人感覺困惑的神秘少女漫 05/26 22:28
推 opklm: 大然的? 05/26 22:38
→ tsuta: =N 東立的 05/26 22:46
推 rissos: 作者很紅的作品有動畫話嗎? 05/26 22:47
推 opklm: 年代物? 05/26 22:48
→ tsuta: =其他作品有動畫化 算年代物 連載15年以上了 05/26 22:54
推 rissos: 所以其它作品十五年前就完結了? 05/26 22:56
推 aceokp12: 男女蹺蹺板? 05/26 22:58
→ tsuta: =N 現在還有其他作品也在連載中 05/26 23:07
推 Kljestan: 來自遠方? 05/26 23:23
→ medama: 神秘少女漫指的是奇幻背景嗎? 05/26 23:30
→ medama: 連載15年以上是指從15年以前到現在都還在連載? 05/26 23:31
→ tsuta: =從15年前就在連載了 故事背景其實要說奇幻也算 05/26 23:37
推 ithinkhome: 闇河魅影 05/26 23:51
推 Lemoncurd: 7 SEEDS~幻海奇情? 05/27 00:16
→ tsuta: =Y 7SEEDS! 秘園情人這翻譯實在太妙了 05/27 00:21
推 Lemoncurd: 推推,如果不是看過這作者的作品,真的不會特別想翻。 05/27 00:27