精華區beta Comic 關於我們 聯絡資訊
天啊,今年大家出的海龜湯我都答不出來XDDDD(弱) 只好自己出一題,我個人覺得是很好笑的一本作品,但應該算是冷門作。 因為應該很冷門,所以提示出得比較明顯一點,希望不會流湯XD 提示一:   (比女主角)少女心的男主角   (比男主角)勇猛(?)的女主角 提示二:男主角身邊總是帶著專門翻譯的人(?) 請猜1.作品名(稅前120P)   2.男主角的職業(稅前80P) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.226.93.135 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Comic/M.1464244692.A.1BC.html
kurtok0523: 2.漫畫家? 05/26 14:40
不是漫畫家
withou: 專門翻譯的不是人? 05/26 14:44
N,翻譯者是人
withou: 不是不同語言的翻譯而是幫忙解釋男主表達的意思的人? 05/26 14:45
Y,這句話形容得完全正確XD
hayahh: 完結了嗎? 05/26 14:52
Y,完結了
withou: 男主角表情很難讀嗎? 一號表情? 臉很兇惡? 05/26 14:55
N,需要翻譯的原因不是因為表情難讀懂,男主角的臉不兇惡。
YuriLowell: 男主不是日本人? 05/26 14:58
Y,正確來說大家都不是日本人XD 很難分類他們是哪裡人
kurtok0523: 男主角傲嬌嗎XD 05/26 14:59
N,男主角大概只有嬌吧XDDDD
withou: 男主角講話很戲劇化? 古文詩詞? 05/26 14:59
N,非戲劇化,也不是古文詩詞。
chato: 男主講話很小聲? 05/26 15:00
Y,完全正確,他講話很小聲!XD
ZMAC073: 我怎麼會想到 無法表露感情的吉沢同學 XDD 05/26 15:01
不是XDD
withou: 專門翻譯的通常是同一個人? 05/26 15:02
Y,專門翻譯的是同一人,大概算是他的工作吧XD
withou: 男主角是因為個性問題需要?還是存在某種限制讓他不能正常 05/26 15:03
withou: 的方式表達? 05/26 15:03
N/Y,因為講話太小聲所以需要翻譯。
chato: 女主角是不是很熱心幫助人導致自己受傷 05/26 15:07
印象中是沒有,但沒有回家翻漫畫不能確定orz
aki80: 翻譯的不是女主? 05/26 15:16
負責翻譯的人不是女主角
rissos: 今年真的感覺都出得很難... 05/26 15:18
真的QAQ 對不起我這題好像是冷門作,大概也有點難...Orz
aki80: 男主角的職業其實會常需要跟人講話嗎 05/26 15:18
男主角的職業不一定要跟人講話,男主角是自己想講話所以講話XD 但翻譯很不滿(?)
aki80: 負責翻譯的是男配角? 有血緣關係嗎? 05/26 15:18
Y,負責翻譯的人是男配角,沒有血緣關係。
chato: 男主角工作有很多專業術語? 05/26 15:25
N,完全沒有專業術語
chato: 所以男主話癆? 05/26 15:32
應該沒有到特別聒噪的地步,但是滿常講話。
cigala888: 河口桂的魔王voice? 05/26 15:52
!!恭喜答對!! 剩職業XD 我還以為職業會先被猜出來
cigala888: 紅包收到了,感恩! 05/26 16:36
cigala888: 話說男主角職業就是魔王,漏看一題 05/26 16:37
!!答對!! 感謝回答XD ※ 編輯: natsukage (203.73.174.202), 05/26/2016 16:39:42