精華區beta Comic 關於我們 聯絡資訊
稅前100P幣。 因為蠻簡單的感覺會被秒, 所以請回答完整的台灣翻譯名稱作者名(台灣翻譯)。 提示:看不見的臉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.17.155 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Comic/M.1464584206.A.974.html
zxcv1615: 先答貓田好了 05/30 13:04
※ 編輯: dytu (36.230.17.155), 05/30/2016 13:10:11
take86157: 能面女子の花子さん 05/30 13:10
takkikinki: 又是貓田啊XDD 05/30 13:10
請按題目回答喔/ 是說我搜標題沒看到應該沒人出過吧 XD? ※ 編輯: dytu (36.230.17.155), 05/30/2016 13:17:07
rissos: 人家怎麼可能不在意貓田 大詩りえ 05/30 13:17
===================================================================
KindKiki: 幫樓上補充:大詩理惠 05/30 13:49
=================================================================== 作者答對了/
rissos: 誒真的耶 博客來居然是寫日文的QQ 05/30 13:53
阿博真的很神奇有的打日文有的打中文作者譯名 XD ===================================================================
rissos: 人家怎麼可能不在意貓田。(所以是這本嗎 05/30 13:53
=================================================================== 全名答對了/ 因為被拆答了所以各50P等等去發XD
chato: 大家都好在意貓田XDDDD 05/30 13:56
這部還蠻好看的呀 XD ※ 編輯: dytu (36.230.17.155), 05/30/2016 14:02:49
rissos: 收到紅包了 謝謝! 05/30 14:12
zxcv1615: 貓田好有趣 05/30 14:32
ryoph: 這麼多人推貓田阿(列入書單 05/30 14:34
YuriLowell: 這題已經出兩次以上了XD 不過已經被板主放精華區了吧 05/30 14:34
YuriLowell: ~~ 05/30 14:34
dytu: 收太快了沒注意呀XXXD 05/30 14:49
KindKiki: 收到了 感謝~ 05/30 15:32