※ [本文轉錄自 TFG97WINNER 看板]
作者: aathena (裙擺搖搖) 看板: TFG97WINNER
標題: [轉錄][轉錄]umfriend是一個新字
時間: Fri Mar 24 15:38:54 2000
※ [本文轉錄自 ntuACCT89 看板]
作者: Gwumo (笑笑笑笑笑笑笑笑) 看板: ntuACCT89
標題: [轉錄]umfriend是一個新字
時間: Thu Mar 23 01:29:52 2000
※ [本文轉錄自 CS85happy 看板]
作者: hanson (暴力特務Q寶寶) 看板: CS85happy
標題: umfriend是一個新字
時間: Tue Mar 21 01:10:50 2000
umfriend是一個新字,
最近已經被放進美國字典的用字?.
它是一個名詞,意思是"有曖昧不明或不可告人關係的朋友"
它的起源很有趣:
假設有這樣一個情境,
你帶一個朋友回住處,
你們當天晚上發生了性關係,
完事之後(或者尚未完事),
你室友(或家人)回來撞見你們兩個
因為你們不想讓別人知道你們的關係,
所以,你們可能還滿神色慌張的(或著衣衫不整)
室友或家人可能用著懷疑的眼光打量著你們,
心虛的你為了讓這種尷尬場面趕快過去,
只好趕快把這位朋友介紹一下(講時還有點支支吾吾)
"Hi,Jack(or mom or dad)..This is ..um...friend."
於是支吾詞um,加上後面的friend,就被合起來用成了一個新字.
--
██◤█◣ █◣◢█◣ ◢██◤█ ◢██◤█
█ ▕ ████▕ ▏█ █ ▏█ █
◥██◣▕ █◥◤█▕ ▏█◢██ ▏█◢██
█▕ █ █▕ ▏█ █ ▏█
█◢██◤ █ █◤ ◥█ █ ◥█
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: tp191129.ts.tisnet.net.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h154.s31.ts30.hinet.net
--
請愛我 請狠狠地愛我
請狠狠 狠狠地 愛我
否則我將我將無從體會
生命中最深沉的甜膩 及
最狂野的溫柔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: c229.h203149227.is.net.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 140.112.7.84