精華區beta Conan 關於我們 聯絡資訊
漫畫版 Vol.24 File.7 動畫版 第206話的警視廳戀愛物語3 也就是講到佐藤父親當年的愁思郎事件的那個故事的最後 柯南踢了個垃圾桶擊倒縱火犯時 小哀與柯南的對話框大約是(印象中的青文版翻譯) 哀 "垃圾該丟到哪裡去啊?" 柯南 "唉...又踢了個不入流的東西..."(囧) 這邊礙於語言隔閡 實在很難翻出其真正的意思 回頭看看原文 オシリが呪われたら何になると思う? 屁股被詛咒了的話會變成什麼啊? オシリ -> お尻 -> 尻 -> ケツ 呪われた後->化け 被詛咒了的話就會變成鬼怪 化け -> バケ 所以被詛咒的屁股就是 バケ + ケツ = バケツ (bucket 桶子, 也可指作垃圾桶) 喔~小哀...這好難笑喔... 這麼想的話你就太~天~真~了~~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~ 這句話真正的含意在於柯南接下來的動作 沒錯!! 他踢了垃圾桶 即使英文廢材如我, 只要用yahoo字典找一下就可以知道 The old man finally kicked the bucket at ninety five. 那老人最後在九十五歲時死去。 也就是說 kick the bucket = 翹辮子 (俚語說法, 非正式) 換句話說 小哀這邊真正的用意在於挖苦柯南踢了垃圾桶(=掛了XD)啊啊啊~ 一方面是事先察覺柯南要踢垃圾桶的哀 另一方面是即使知道踢垃圾桶的含意, 卻還是在哀的挖苦下踢了下去的柯南 好一段柯哀味十足的橋段!!!!! 至於柯南踢完之後的反應 くだらねーもん蹴っちまった 這還真是踢了個無聊的東西 柯南明知道這代表了翹辮子卻不說踢了個不吉利的東西而這麼說 也算是對於小哀的挖苦在心中做點小小的反擊吧...XD 放眼望去CONAN的世界中能夠這樣捉弄柯南的, 我想也只有哀醬了吧~(滿足貌) P.S. 查了之後才發現bucket的俚語用法也有屁股一意 所以 "オシリが呪われたら何になると思う?" 這句話 也許是在這個前提下前人故意湊出來的吧... -- 体は絵で出来ている  血潮はペイントで 心は萌え  幾たびの月日を越えて不眠   ただの一度も眠りはなく  ただの一度も理解されない   描き手はここに独り 机の上で絵を描く   故に 生涯に意味はなく  その体は きっと絵で出来ていた http://www.wretch.cc/album/kudoushiho -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.58.156.240
aXGirl:沒看您的解釋還真不曉得原來這裡頭有這麼一層興味在啊 09/02 05:52
MISAnogo:這、這...實在是太深奧了,拐了七八個彎才知本意XD 09/02 07:30
yam921:這個不錯喔~ 09/02 08:59
ZoZs:挖 好有學問阿 沒看這一篇 我看的角度如同小學生 ^^" 09/02 10:15
ZoZs:該M該M ^^ 09/02 10:16
skyover:哈哈就是這樣^__^ 新一在哀醬面前永遠只有落下風的份 09/02 10:18
skyover:所以45集新一拜託哀醬假裝得了盲腸炎那回 09/02 10:19
skyover:我一直在想為什麼是哀醬呢(其他三個小鬼也可以嘛) 09/02 10:20
skyover:新一:好嘛, 拜託(OS:哈哈, 灰原在地上打滾耶, 終於贏一次) 09/02 10:21
skyover:哀醬(淡淡瞄了新一一眼):芙沙惠錢包一個 09/02 10:22
skyover:新一:(呃...又輸了= =+) 09/02 10:24
iamhch:樓上~可是柯南輸了個錢包啊XDDD(反正總是輸^^) 09/02 10:25
iamhch:XD我太早出現了~哈哈||| 09/02 10:27
isyutaru:天啊~~ 超有學問的啊~~~@0@ 09/02 11:04
frice:推啊! 哀哀哀哀 09/02 11:40
haibarajdi:推 好厲害:D 09/02 11:54
shoshobe:推~這篇文跟小哀 09/02 12:51
purpie:XDDDD內行~~~ 09/02 13:26
※ 編輯: ckyui 來自: 210.58.156.240 (09/02 13:35)
wylscott:這篇文章真是近日肅殺氣息沉重的一帖清涼劑啊~~ 幫推~~ 09/02 14:09
MohLih:推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推 09/02 14:34
ericlin:推! 該M!! 09/02 15:11
lavender0804: M!! 09/02 15:43
※ 編輯: ckyui 來自: 210.58.156.240 (09/02 16:03)
emily20:呀~~原來是這樣呀 哈哈 寓意好深 09/02 16:20
kisasei:真是好文啊 推~~非常喜歡看哀吐槽柯南XDD 像是釣魚事件那 09/02 17:53
kisasei:次 柯南說人的體溫比魚高(下略) 哀回:你真的是很會挑毛病 09/02 17:54
kisasei:耶 那次真是超好笑的XDDD 老實說雖然柯南不是那意思 但感 09/02 17:55
kisasei:覺得出他是完美主義的人(且頭腦都很不錯了) 有時真的會覺 09/02 17:55
kisasei:得他很嘮叨XDDD 09/02 17:56
jinyong:推 09/02 19:40
DamonHill:推 09/02 20:34
kerry75:好強!!大推大推~ 09/02 23:56
tingmeow:用bbs打日文很辛苦的說  09/03 06:24
kidconan:推!! 好厲害~~~>////< 09/03 17:31
mapley:大推!沒想到還有這層涵義:) 真妙! 09/03 19:15
SeikaKamiya:感謝樓主大解釋,自己的英日語果然均有待加強 09/03 22:12
Annie28:推 09/03 22:36
ritafox:推~真是沒高人指點都沒注意到(筆記) 09/03 23:46
smaljohn:我因為看過柯南 在英文閱讀測驗中獲得兩分 09/05 22:28