精華區beta Conan 關於我們 聯絡資訊
歌詞收藏又來了 以下幾篇所分享的歌詞 大部分來自於 http://www.tokyo-time.com/bbs/viewthread.php?tid=35885&extra=page%3D1http://tw.club.yahoo.com/clubs/Most-Love-Conan/(這算打廣告嗎...) ---------------------------歌詞開始分隔線------------------------- 胸がドキドキ The High-Lows 百年ぶりの世纪末 泣けといわれて仆は笑った ひさかたぶりの世纪末 広い世界へとび出してゆく 子どものころにわかりかけてたことが 大人になってわからないまま えらくもないし りっぱでもない わかってるのは胸のドキドキ 答えでもない本当でもない 信じてるのは胸のドキドキ 胸のドキドキだけ かっこいいかはわからないけど おさえきれない梦をみたんだ 作戦たててじっと待つより 子どものままでぶつかってゆく 宇宙の果てに旗を立てたとしても 宇宙の谜はわからないまま えらくもないし りっぱでもない わかってるのは胸のドキドキ 答えでもない本当でもない 信じてるのは胸のドキドキ 胸のドキドキだけ えらくもないし りっぱでもない わかってるのは胸のドキドキ 答えでもない本当でもない 信じてるのは胸のドキドキ 胸のドキドキだけ 作者 Kasumi (用我真實的聲音向妳坦白) 看板 Conan 標題 Re: 柯南歌詞的翻譯 時間 Mon May 10 20:04:36 1999 ─────────────────────────────────────── 心中跳動不安 胸がドキドキ ↑THE HIGH-LOWS↓ 百年一次的世紀末我笑著哭泣 難得一見的世紀末我奔出寬廣世界 孩時矇矇懂懂的事情 長大之後更加不明白 我並不偉大 也並不優秀 明解我的是心中的跳動 那不是答案也不是真實 深信我的是心中的跳動 只有心中的跳動 不知道是不是帥氣 而看見無法壓抑的夢想 比起擬定作戰一直等待 不如像小孩般向前衝去 即使在宇宙的盡頭插上旗幟 宇宙的謎題也仍無法解開 我並不偉大 也並不優秀 明解我的是心中的跳動 那不是答案也不是真實 深信我的是心中的跳動 -- Even if you are facing a bitter aspect of life, drugs and murder are foul without any excuse, deserve a red card for a loser. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.222.24 ※ 編輯: fhii 來自: 140.112.222.24 (12/21 23:14)