仁者顏回第十一
經文(1)
子曰﹕“賢哉回也﹗一簞食﹐一瓢飲﹐在陋巷。人不堪其憂﹐回也不改其樂。賢哉回也﹗”(6.9)
注釋
[1] 回﹕孔門弟子﹐姓顏名回字子淵﹐又稱顏淵。
譯文
孔子說﹕“顏回真是賢人呀﹗用一個竹筐盛著飯吃﹐用一個瓢舀著水喝﹐住在破敗的小巷裡。人們都不堪忍受那種生活﹐為他的處境憂愁﹐而顏回卻不改變求學帶給他的快樂。顏回真是個賢人呀﹗”
經文(2)
子曰﹕“回也﹐其心三月不違仁。其余則日月至焉而已矣。”(6.5)
譯文
孔子說﹕“回呀﹐他的心三個月不離開仁的境界﹐其余的弟子﹐則一日一月達到仁而已。”
經文(3)
子曰﹕“語之而不惰者﹐其回也歟(與)﹗”(9.19)
譯文
孔子說﹕“說給他的話﹐他從不怠慢而行﹐那人就是顏回呀﹗”
經文(4)
子曰﹕“回也﹐非助我者也﹗於吾言無所不悅(說)。”(11.3)
譯文
孔子說﹕“回呀﹐他不是幫助我的人呀﹗對於我說的話﹐他沒有不理解不明白的。”
經文(5)
子曰﹕“吾與回言終日﹐不違﹐如愚。退而省其私﹐亦足以發。回也不愚。”(2.9)
譯文
孔子說﹕“我和顏回談了一整天﹐他沒有提出一點兒問題來﹐像是很愚笨。他退下之後﹐我觀察他私下裡的表現﹐發現他和人談話﹐很能發揮我所講的內容。顏回不笨。”
經文(6)
子畏於匡﹐顏淵後。子曰﹕“吾以汝(女)為死矣。”曰﹕“子在﹐回何敢死﹖”(11.22)
譯文
孔子在匡地被圍困﹐顏淵隨後趕到。孔子說﹕“我以為你已經死了。”顏淵說﹕“您在﹐顏回怎敢死去﹖”(11.23)
經文(7)
顏淵喟然嘆曰﹕“仰之彌高﹐鑽之彌堅。瞻之在前﹐忽焉在後。夫子循循然善誘人﹐博我以文﹐約我以禮。欲罷不能﹐既竭吾才。如有所立卓爾﹐雖欲從之﹐末由也已。”(9.10)
譯文
顏淵喟然嘆道﹕“仰起頭來看夫子的道﹐越看越覺得高遠﹐無邊無際。鑽研進去﹐越鑽越覺得堅實不可動搖。向前方遠望覺得就在前邊﹐忽然又覺得它在後邊。夫子循循而教﹐善於誘導人。他用文廣博我的知識﹐用禮規約我的行為。我想停下來不前﹐可是不能止住腳步﹐好像已經竭盡了我的才能。夫子的道﹐如同大山一樣高高聳立﹐我雖然想攀登而上﹐可是力不從心啊﹗”
述文
顏淵之才之賢之德﹐隻此數語﹐畢現矣﹗
先說文氣。讀之一氣呵成﹐層層深入而又跳盪回轉。質而有文﹐文質並茂。非大材難為。
再說顏淵對夫子的理解。對夫子的學說﹐對夫子的人格﹐可說理解到家了。讀之﹐除了令人感嘆﹐竟無語可說。
再看顏子求學的精神﹐又頑強﹐又虛心﹐緊追不舍﹐竭盡才力﹐欲罷不能。
經文(8)
顏淵死﹐子曰﹕“噫﹗天喪予﹐天喪予﹗”(11.8)
譯文
顏淵死時﹐孔子說﹕“唉﹗天要喪我呀﹐天要喪我呀﹗”
經文(9)
顏淵死﹐子哭之慟。從者曰﹕“子慟矣﹗”曰﹕“有慟乎﹖非夫人之慟而誰為﹖”(11.9)
譯文
顏淵死時﹐孔子為他痛哭。旁邊的人勸說道﹕“您哭得痛了。”孔子說﹕“痛了嗎﹖不為他痛哭而為誰痛哭呢﹖”
述文
顏淵勤學大材﹐伴聖人周遊列國﹐列孔門弟子德行之首﹐四十一歲而英年早逝。師生情深﹐非今人能及。
聖人五十五歲周遊列國﹐以仁義大道匡正天下執政者﹐所謂“貶天子﹐退諸侯﹐討大夫”。執政者不用﹐也決不降低大道準則。執政者問軍事﹐行聚斂﹐聖人或棄之而去﹐或強烈抨擊。十四年而大道無所行。厄於匡宋﹐絕糧陳蔡﹐六十八歲方回故國。退而授生徒﹐育英才﹐著六經。聖人生而貧困﹐三歲喪父﹐十七歲喪母﹐唯孜孜不倦好學﹐常廢寢忘食。天下之知識學問﹐畢學矣﹐窮盡矣。大道不行﹐周遊失敗﹐聖人晚年亦多難。六十七歲喪妻﹐六十九歲子孔鯉卒﹐七十一歲顏回卒﹐七十二歲子路死於衛國。受此打擊﹐聖人志不稍減﹐乃以頑強毅力編著成《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六經。聖人以其多難﹐成就中華文化之多福﹔以其求索﹐成就中華農業文明之大一統致太平﹔以其不幸﹐成就中華民族之大幸。因為聖人﹐中國文化才得以集成﹐一脈傳承下來﹐成為世界上最古老最悠久最無間斷的唯一一種文明。因為聖人﹐中華民族有了世界級、人類級的大聖大哲﹐與人類共永存﹐令子孫永自豪。因為聖人﹐中華民族才安享了二千年父慈子孝夫義婦敬的太平農業文明。今人拾人牙慧﹐以之為落後。須知那種美情妙境﹐疲於奔命累得要死的當代人﹐再難得嘗。
顏回卒﹐而夫子嘆﹐夫子哭﹗至情中人﹗至性中人﹗夫子之嘆﹐亦嘆天下﹐嘆自己也﹗夫子之哭﹐亦哭自己﹐哭天下也﹗天給予夫子大磨難﹐是讓他代天下人受難以覓得大道。今讀夫子二千五百年前之語﹐句句真理﹐行行明珠﹐顛撲不破﹐歷久彌新。今我同胞﹐有此大寶﹐置而不用﹐棄而不識﹐亂尋亂找﹐兩手空空﹐惑矣﹗
經文(10)
顏淵死﹐顏路請子之車以為之槨。子曰﹕“才不才﹐亦各言其子也。鯉也死﹐有棺而無槨。吾不徒行以為之槨。以吾從大夫之後﹐不可徒行也。”(11.7)
注釋
[1] 顏路﹕孔子的學生﹐顏回的父親。姓顏名無繇﹐字路。
[2] 槨﹕棺材外面的那一層大棺﹐叫槨。古代一般平民隻用棺安葬﹐有地位的人才有棺有槨。
譯文
顏淵死後﹐顏路請求孔子把車賣了給顏淵買個槨。孔子說﹕“有才無才﹐也都是各自的兒子吧﹗孔鯉死時有棺而無槨。我不能步行來為他買槨。因為我做過大夫﹐仍要出門做事﹐不可以步行的。”
經文(11)
顏淵死﹐門人欲厚葬之。子曰﹕“不可。”
門人厚葬之。
子曰﹕“回也視予猶父也﹐予不得視猶子也。非我也﹐夫二三子也。”(11.10)
譯文
顏淵死後﹐孔門弟子想要厚葬他。孔子說﹕“不可以厚葬。”
孔門弟子厚葬了顏淵。
孔子說﹕“顏回視我如父親﹐我卻不能夠視他如兒子。厚葬﹐這不是我的主張﹐是這些門生做的呀﹗”
經文(12)
哀公問﹕“弟子孰為好學﹖”孔子對曰﹕“有顏回者好學﹐不遷怒﹐不貳過。不幸短命死矣。今也則無﹐未聞好學者也。”(6.2)
譯文
魯哀公問道﹕“您的弟子中誰是好學的人呀﹖”孔子回答說﹕“顏回這個人好學﹐他不遷怒於他人﹐不犯同樣的錯誤﹐不幸短命死了。現在則沒有這樣的人了﹐我沒聽說過有好學的人。”
經文(13)
季康子問﹕“弟子孰為好學﹖”孔子對曰﹕“有顏回者好學。不幸短命死矣。今也則無。”(11.6)
譯文
季康子問道﹕“您弟子中誰是好學的人﹖”孔子回答說﹕“顏回這個人好學﹐不幸短命死了﹐現在則沒有了。”
經文(14)
子謂顏淵曰﹕“惜乎﹗吾見其進也﹐未見其止也﹗”(9.20)
譯文
孔子談到顏淵時說﹕“可惜呀﹗我看見他正在前進呢﹐沒有看見他停下來呀﹗”
經文(15)
子曰﹕“苗而不秀者有矣夫﹗秀而不實者有矣夫﹗”(9.21)
譯文
孔子說﹕“長苗而沒有抽穗開花的有吧﹗抽穗開花而沒有結實的有吧﹗”
述文
長苗而抽穗開花的有呀﹗抽穗開花而結實的有呀﹗結實而凋落﹐遇時而再新生再成長再開花的有呀﹗
孔子之學﹐承伏羲神農黃帝堯舜禹湯文武周公﹐二千五百年開花結實。歷漢晉隋唐宋元明清至二十世紀﹐二千五百年開花結實。孔雖舊學﹐其命維新。二十一世紀﹐孔子之學於息滅而脫盡專制烙印後復生﹐走向世界﹐指引全人類﹐走向天下大聯邦的新時代﹐走向人類全球化的新時代﹐再開美花﹐再結美果。
有“文明生命說”者曰﹐一種文明也是一種生命﹐必經歷發祥、成長、繁榮、衰老、死亡之過程﹐各種文明皆不能脫此規律。今人類所創之各支古代文明﹐一支支老死﹐未見有能復生者﹐其意為中華文明必死無疑。差矣﹗中華文明必生無疑。百年棄舊即是舊死﹐即是新生。而其最終新生﹐必起自原初。人類社會之每一次進步﹐皆是對人類原初文明根的回顧﹐都是根的重生再長。由孔學新生起來﹐中華文明之新生就要開始了。一經開始﹐勢不可擋。
--
悲夫﹗古書之不存。
※ 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 166.111.73.73]