為政第二
2.1子曰﹕“為政以德﹐譬如北辰居其所而眾星共之。”
說解﹕
孔子說﹕“處理國家政治事務﹐要根據道德。這樣﹐君王就能像北極星那樣﹐隻處在它自己的位置﹐但是眾多的星辰卻都環繞在它周圍。”這就是說﹐君王得到臣民的擁戴﹐要靠道德的吸引力。
注釋﹕
為﹕音“圍”﹐處理。以﹕根據﹐用。北辰﹕北極星。其﹕自己的。所﹕地方。共﹕音“鞏”﹐同“拱”﹐環繞﹐簇擁。
2.2子曰﹕“詩三百﹐一言以蔽之﹐曰﹕”思無邪‘。“
說解﹕
孔子說﹕“《詩經》三百篇﹐用一句話來概括它的精神﹐可以說是﹕”所思所想沒有邪念‘。“
注釋﹕
一言﹕一句話。蔽﹕概括﹐籠罩。
2.3子曰﹕“道之以政﹐齊之以刑﹐民免而無恥﹔道之以德﹐齊之以禮﹐有恥且格。”
說解﹕
孔子說﹕“用先端正自己再使臣民端正的方法來引導臣民﹐然後用刑罰來一同處理那些不正的人﹐那麼﹐臣民就能免於刑罰而不會有恥辱之心。用道德條文來引導臣民﹐然後用禮義來一同要求所有的人﹐那麼﹐臣民會有恥辱之心﹐而且會有隔閡。”此段雲塵子未按歷來各家所解來解﹐因為孔子不是隻重德與禮﹐雖然以德治國和以禮治國也是不錯的﹐但畢竟不是最好的﹔用正己正人的引導來減少犯罪﹐用刑罰來懲罰犯罪﹐才合乎“志於道﹐據於德”的精神。
注釋﹕
道﹕音“島”﹐同“導”﹐引導。以﹕用。政﹕正己然後正人的方法。齊﹕共同﹐齊同。免﹕避免(犯罪受刑)。恥﹕恥辱之心。德﹕人根據大道而規定出來的條文。禮﹕按等級而確定的本分與職責。格﹕隔閡﹐分界。
2.4子曰﹕“吾十有五而志於學﹐三十而立﹐四十而不惑﹐五十而知天命﹐六十而耳順﹐七十而從心所欲﹐不逾矩。”
說解﹕
孔子說﹕“我十五歲開始有志於求學﹐三十歲確立了自己的觀點﹐四十歲不再疑惑﹐五十歲明白了上天所賦予的命運﹐六十歲可以聽得進各種意見﹐七十歲時隻是順從內心的想法卻能不逾越規矩。”
這就是說﹐有志於求學﹐已經不再是因為被迫才學習﹔確立了自己的觀點﹐已經不是漫無目的地學習﹐而是有了自己的理論框架﹔不再疑惑不是沒有疑惑﹐而是根據道義去做自己該做能做的事情﹔明白了天命﹐因為有些事是可以做了可以成功的﹐有些事是做了卻不一定成功的﹔聽得進各種意見﹐因為人的認識、閱歷、角度、學識不同﹐必然產生各種不同的意見﹐各有各的道理﹔能夠隨心所欲卻不逾越規矩﹐因為根據大道去做﹐心正意誠則無所謂規矩的約束。
人能有志於求學﹐已有了好的開端﹔確立了自己的觀點﹐已有了追求的方向﹔不再疑惑﹐已開始將理想追求落實到現實之中﹔明白天命﹐已知道謀事在人而成事在天﹔能夠耳順﹐已知道各種不同意見是必然的﹔能夠隨心所欲﹐已能內外合一、無為無不為。這個過程﹐令人深思。
注釋﹕
耳順﹕耳朵不再拒絕什麼﹐可以聽取並接受不同意見。逾﹕音“於”﹐超越﹐超出。矩﹕音“舉”﹐規矩﹐道德規范。
2.5孟懿子問孝。子曰﹕“無違。”樊遲御﹐子告之曰␀e懊纖鏤市八段遙□葉栽唬□尬□狽□僭唬骸昂撾揭玻俊弊釉唬骸吧□□輪□岳瘢凰潰□嶂□岳瘢□樂□岳瘛﹗?
說解﹕
魯國的大夫孟懿子問如何盡孝道。孔子說﹕“不違背禮義。”孔子的弟子樊遲當時為孔子趕車﹐孔子告訴他說﹕“孟孫向我問如何盡孝﹐我回答他說﹐不違背禮義。”樊遲說﹕“什麼意思呢﹖”孔子說﹕“在父母活著的時候﹐按照禮義的要求為他們做事﹔父母去世以後﹐按照禮義來安葬他們﹐並按照禮義來祭祀他們。”
這裡為什麼不強調發自內心了﹖能夠發自內心的孝當然最好﹐但當有人不能發自內心來盡孝的時候﹐如果能按照禮義的要求﹐盡到自己做子女的責任和義務也不錯。這是退而求其次的辦法。
注釋﹕
孟懿(音“億”)子﹕魯國大夫﹐姓仲孫﹐名何忌﹐謚“懿”﹔當時魯國力量最強大的三家之一﹐常不按禮義行事。無﹕音“物”﹐通“毋”﹐不要。樊遲﹕姓樊﹐名須﹐字子遲﹐孔子弟子。御﹕音“欲”﹐給某人趕車。何謂﹕即“謂何”﹐說的是什麼意思。事﹕為某人做事。以﹕按照。
2.6孟武伯問孝。子曰﹕“父母唯其疾之憂。”
說解﹕
孟懿子的兒子孟武伯問如何盡孝。孔子說﹕“父母隻擔心子女是否有疾病。”這就是說﹐父母最關心的是子女的健康問題﹐其他問題在其次。
注釋﹕
孟武伯﹕姓仲孫﹐名彘(音“制”)﹐謚“武”﹐魯國大夫孟懿子的兒子。唯﹕隻。其﹕你的﹐此指子女的。其疾之憂﹕即“憂其疾”﹐擔心子女是否有疾病。
2.7子遊問孝。子曰﹕“今之孝者﹐是謂能養。至於犬馬﹐皆能有養﹔不敬﹐何以別乎﹖”
說解﹕
孔子的弟子子遊問如何盡孝。孔子說﹕“如今人們所說的孝子﹐這就是說能夠養活父母。就是說到狗和馬﹐也都能說是養活。所以﹐如果對父母沒茠銌吤穡k囊猓□敲矗□□罡改負脫□罟仿磧惺裁辭剷鵡兀俊?
注釋﹕
子遊﹕姓言﹐名偃(音“眼”)﹐字子遊﹐孔子的弟子。是﹕這。何以﹕即“以何”﹐憑什麼。
2.8子夏問孝。子曰﹕“色難。有事﹐弟子服其勞﹔有酒食﹐先生饌﹐曾是以為孝乎﹖”
說解﹕
孔子的弟子子夏問如何盡孝。孔子說﹕“難以做到的是和顏悅色。有事情的時候﹐年輕人承受那些勞苦﹐有酒飯的時候﹐年長的先享用﹐隻是這樣卻不是和顏悅色的﹐難道能把這樣看作盡孝嗎﹖”這就是說﹐孝敬父母首先要保持對父母的和顏悅色﹐而不是僅僅不讓年長的人幹重活、先享用酒飯。
注釋﹕
色﹕表情﹐臉色﹐此指保持高興的表情。弟子﹕此指年輕人。服﹕承受。其﹕那。勞﹕勞苦。食﹕今音“十”﹐古音“四” ﹐飯。先生﹕此指年長的人。饌﹕音“轉(去聲)”﹐享用酒飯。曾﹕今音“層”﹐古音“增”﹐竟然﹐難道。是﹕這。
2.9子曰﹕“吾與回言終日﹐不違﹐如愚。退而省其私﹐亦足以發﹐回也不愚。”
說解﹕
孔子說﹕“我跟顏回說話一整天﹐他沒有過反對的意見﹐好像很愚笨的樣子。等他回去以後﹐在自己的內心進行反思﹐也完全能夠加以感悟發揮﹐可見﹐顏回不是真正的愚笨啊。”這就是說﹐人常把在長者面前不反對長者的意見而光會聽從看作愚笨﹐但這正是孝道的一種體現﹔關鍵在於回去之後能夠仔細體會消化﹐而且有所發揮。
注釋﹕
回﹕姓顏﹐名回﹐字子淵﹐孔子的弟子。終日﹕一整天。違﹕反對﹐違背。退﹕回到自己的地方。省﹕音“醒”﹐反思。私﹕內心。足﹕完全。發﹕發揮。
2.10子曰﹕“視其所以﹐觀其所由﹐察其所安。人焉庾哉﹖人焉庾哉﹖”
說解﹕
孔子說﹕“看看一個人做事所依靠的根據﹐觀察他做事的途徑方法﹐了解他的心安於什麼事情。那麼﹐這個人還有什麼可以藏匿起來呢﹖這個人還有什麼不能被我們知道呢﹖”
注釋﹕
所以﹕依據的道理﹐此指做事的出發點。所由﹕指做事的途徑。所安﹕此指心安於什麼。庾﹕音“於”﹐躲藏﹐掩飾。
2.11子曰﹕“溫故而知新﹐可以為師矣。”
說解﹕
孔子說﹕“能夠通過溫習已經得到的知識或道理﹐從而知道新的知識或道理﹐那麼就可以憑著這一點做老師了。”
注釋﹕
溫﹕溫習。故﹕舊的﹐原有的。以﹕憑借。為﹕擔任﹐做。
2.12子曰﹕“君子不器。”
說解﹕
孔子說﹕“君子不能像一件器物一樣。”這就是說﹐君子不能隻有一種用處﹐而要有見識﹐而且要多才多藝﹔不能在人們任用他的時候才發揮作用。
注釋﹕
器﹕器物。
2.13子貢問君子。子曰﹕“先行其言而後從之。”
說解﹕
孔子的弟子子貢問怎樣才算君子。孔子說﹕“在說出來之前先去做﹐然後根據所做的再說出來。”也就是說﹐不能先說後做﹐不能說了不做﹔做了之後再說。
注釋﹕
先行其言﹕把行動放在說話之前。從之﹕跟著所做的事來說。
2.14子曰﹕“君子周而不比﹐小人比而不周。”
說解﹕
孔子說﹕“有德行的君子講究忠信而無不接納﹐不能出於私心邪念而結黨阿諛﹔無德行的小人出於私心邪念而結黨阿諛﹐卻不能講究忠信而廣泛接納。”
注釋﹕
周﹕廣泛﹐普遍。比﹕今音“筆”﹐古音一說為“閉”﹐結黨營私。小人﹕此指沒有道德修養的人。
2.15子曰﹕“學而不思則罔﹐思而不學則殆。”
說解﹕
孔子說﹕“隻是學習﹐卻沒有自己的思考﹐就會迷惘而無所適從﹔隻是思考﹐卻不去學習﹐就會有危險了。”
注釋﹕
則﹕就。罔﹕音“往”﹐通“惘”﹐迷惘。殆﹕音“代”﹐危險。
2.16子曰﹕“攻乎異端﹐斯害也已。”
說解﹕
孔子說﹕“致力於追求怪異的東西﹐這是害人害己的。”
注釋﹕
攻﹕致力於。異端﹕怪異的事物。斯﹕這。已﹕同“矣”﹐語氣詞。
2.17子曰﹕“由﹗誨女知之乎﹖知之為知之﹐不知為不知﹐是知也。”
說解﹕
孔子說﹕“仲由啊﹗我教導你的道理你明白了嗎﹖明白了就是明白了﹐不明白就是不明白﹐這才是如何對待‘明白’和‘不明白’的態度。”
注釋﹕
由﹕姓仲﹐名由﹐字子路﹐孔子的弟子。誨﹕音“匯”﹐教導。女﹕同“汝”﹐音“乳”﹐你。
2.18子張學幹祿。子曰﹕“多聞闕疑﹐慎言其余﹐則寡尤。多見闕殆﹐慎行其余﹐則寡悔。言寡尤﹐行寡悔﹐祿在其中矣。”
說解﹕孔子的弟子子張要學習怎樣求得俸祿官職。孔子說﹕“多聽聽別人的說法﹐對有疑問的持保留意見﹐其它的事說的時候也要慎重﹐那麼就就少受些指責。多看困難別人的做法﹐對危險的事情不要去做﹐做其它的事情也要慎重﹐那麼就少些悔恨。說話少受些指責﹐做事少些悔恨﹐那麼俸祿就在這裡面可以得到了。”注意﹐這裡所說的求俸祿有從政是不同的﹐這裡不涉及正己正人的問題﹐所以﹐不能作為從政的原則和方法。
注釋﹕
子張﹕姓顓(音專)孫﹐名師﹐字子張﹐孔子的弟子。學﹕想要學習。幹﹕音“甘”﹐求。祿﹕俸祿。聞﹕聽。闕﹕音“缺”﹐保留意見﹐不說﹔下句中指不做。其余﹕其它的。則﹕就。寡﹕少。尤﹕指責。見﹕看。殆﹕音“代”﹐有危險的。悔﹕悔恨。行﹕今音“形”﹐古音“性”﹐做事。
2.19哀公問曰﹕“何為則民服﹖”孔子對曰﹕“舉直錯諸枉﹐則民服﹔舉枉錯諸直﹐則民不服。”
說解﹕
魯哀公問道﹕“怎麼做才能使民眾服從呢﹖”孔子回答說﹕“提拔正直的人﹐把他們安置在姦邪諂媚的人之上﹐民眾就能服從﹔提拔姦邪諂媚的人﹐把他們安置在正直的人之上﹐民眾就不會服從。”注意﹐這裡說的不是如何從政治上來治國﹐隻是說如何讓民眾服從管理﹔沒有涉及君王自己正不正的問題﹐隻是說使民眾服從的根本措施。這項措施的關鍵就在於重用正直的人﹐還是重用姦邪諂媚的人。
注釋﹕
哀公﹕姓姬﹐名蔣﹐謚“哀”﹐魯國國君。何﹕怎麼。為﹕音“圍”﹐做。服﹕服從。對﹕回答﹐《論語》中記孔子回答君王的話都用“對”以表示尊敬。舉﹕提拔﹐重用。直﹕正直的人。錯﹕通“措”﹐安置。諸﹕“之於”合音﹐(放置)在某種人之上。枉﹕音“往”﹐姦邪而善於逢迎的人。
2.20季康子問﹕“使民敬、忠以勸﹐如之何﹖”子曰﹕“臨之以莊﹐則敬﹔孝慈﹐則忠﹔舉善而教不能﹐則勸。”
說解﹕
魯國的大夫季康子問﹕“要想使民眾敬畏、忠誠而且努力做事﹐怎麼才能做到﹖”孔子說﹕“你在上位﹐用莊重的態度看待他們﹐就能得到民眾的敬重﹔能夠做到孝敬和慈愛﹐民眾就能發自內心地去做事﹔提拔任用善良的人﹐教導那些沒有盡善的人﹐就能使他們自願地努力做事。”注意孔子是要求大夫先要莊重﹐季康子是要求民眾敬忠用力﹐出發點很不同。
注釋﹕
季康子﹕姓季孫﹐名肥﹐謚“康”﹐魯國當時權勢最高的大夫。使﹕讓。敬﹕在季康子來說是“敬畏”﹐在孔子來說是“敬重”。忠﹕在季康子來說是“忠誠”﹐在孔子來說是“盡心”。以﹕而且﹐和。勸﹕在季康子來說是“加倍努力”﹐在孔子來說是“盡力”。如之何﹕怎麼能做到。臨﹕從高處向下看。之﹕指民眾。以﹕用。莊﹕莊重。舉﹕提拔任用。教﹕音“交”﹐教導。
2.21或謂孔子曰﹕“子奚不為政﹖”子曰﹕“書雲﹕”孝乎惟孝﹐友於兄弟﹐施於有政。‘是亦為政﹐奚其為為政﹖“
說解﹕
有人對孔子說﹕“先生怎麼不從事政治呢﹖”孔子說﹕“《尚書》中說﹕”隻要在該盡孝的時候就盡孝﹐對兄弟友愛﹐就是對政治的一種影響。‘這也就是在從事政治﹐您說怎麼才叫做從事政治呢﹖“
注釋﹕
或﹕有一個人。謂﹕對某某說。子﹕您﹐對男子的敬稱。奚﹕音“西”﹐怎麼。為(音“圍”)政﹕從事政治事務。書﹕此專指《尚書》。孝乎惟孝﹕隻要需要盡孝就盡孝。友﹕友愛。施﹕音“師”﹐產生影響。於﹕對。有﹕助詞﹐不用翻譯。是﹕這。奚其為(音“位”)為(音“圍”政﹕“其”指按照你的說法﹐前“為”是“叫做”。
2.22子曰﹕“人而無信﹐不知其可也。大車無輗﹐小車無軏﹐其何以行之哉﹖”
說解﹕
孔子說﹕“一個人卻沒有誠信﹐不知道這個人怎麼能行得通。牛車、馬車﹐沒有控制牛馬的那個零件﹐這個車子靠什麼行走呢﹖”
注釋﹕
大車﹕牛車。輗﹕音“尼”﹐牛車上轅木前面拴牛的橫木上關鍵的活銷。小車﹕馬車。軏﹕音“月”﹐馬車上轅木前面拴牛的橫木上關鍵的活銷。其﹕指車子。何以﹕即“以何”﹐靠什麼。
2.23子張問﹕“十世可知也﹖”子曰﹕“殷因於夏禮﹐所損益﹐可知也﹔周因於殷禮﹐所損益﹐可知也。其或繼周者﹐雖百世﹐可知也。”
說解﹕
孔子的弟子子張問﹕“十個朝代以後的事能預先知道嗎﹖”孔子說﹕“殷商沿用夏朝的禮義﹐但有所增刪改變﹐這是可以知道的﹔周朝沿用殷商的禮義﹐也有所增刪改變﹐這也是可以知道的。或許那接替周朝的朝代﹐甚至即使是一百個朝代以後﹐也能預先知道的。”這裡所說的是任何朝代的變遷﹐在禮義制度方面總是有沿用的﹐也有增刪改變的﹐萬變不離其宗﹐因此﹐總有不變的東西﹐也總有不斷變化的形式。可以參考《春秋公羊傳》中的“通三統說”和“張三世說”說來理解。
注釋﹕
世﹕此指朝代。損益﹕減少和增加。其﹕那。或﹕或許﹐可能。繼﹕接替。雖﹕即使。
2.24子曰﹕“非其鬼而祭之﹐諂也。見義不為﹐無勇也。”
說解﹕
孔子說﹕“對那些不該祭祀的鬼卻去祭祀他﹐這是對諂媚的表現。看到應該做的事卻不去做﹐這是沒有勇氣的表現。”
注釋﹕非其鬼﹕不是那些該祭祀的死者靈魂。諂﹕音“產”﹐無原則地奉承。
--
究竟而言﹐此例並非正體。
※ 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 59.66.82.207]