※ 引述《jeishou (古月靖恆)》之銘言:
: 最近網路上有一個影片檔
: 有人轉寄時用了 遇上你是一個美麗的錯誤 這個title
: 是一首韓語mtv
: 男攝影師不小心拍到了女主角
: 而被吸引
: 恰巧男主角到女主角工作的髮廊
: ...
: 兩人有段快樂的日子
: 之後女主角誤觸溶劑失去眼角膜
: 男主角便捐給她...
: 有誰知到這首歌是韓劇主題曲
: 還是只是一首歌而已
: 主唱的中譯或英譯又是什麼
: 謝謝
: 其網域是
: http://163.25.148.212/~samplayer/KISS.asf
這首歌是韓國的團體KISS唱的.....
Because I am a girl(中譯)
真是猜不透, 男人的內心
之前你要求的, 我全部都付出了, 現在卻說要離開.
說這種感覺是第一次擁有, 說我很特別
我相信了你的這些話, 對我來說是一份幸福.
怎麼不明白地說出來, 說你已經開始討厭了我
沒有發覺的異狀的我, 天天都在亂猜
雖然我會罵你, 不過我還是會很想你
因為我是個女人, 唯愛情為全部的女人
輕易地把所有的東西都付出, 就會馬上開始厭煩
我聽說男人就是這種人, 好像並沒說錯
雖然我下了決心, 下次不要再受騙
愛情一來就會崩潰, 女人不就是這樣嗎?
怎麼不明白地告訴我, 說你已經開始討厭了我
沒有發覺的異狀的我, 天天都在亂猜
雖然我會罵你, 不過我還是會很想你
因為我是個女人, 唯愛情為全部的女人
(女:
今天, 我們分手了,希望我能夠幸福, 能夠找到比你更好的人。你也像其他的男人
一樣, 忘了說過的一切。說實話, 我不希望你能夠幸福,我擔心你能找到比我更漂
亮的女孩子,幸福的過日子,那你就會真的把我忘記的,我是那麼的難過, 心如刀絞
,我想我愛你愛的太深了,不要利用可以為了愛不惜一切的女人的善良的本性,生為
一個女人,被人愛是如此的難。雖然我在罵你, 但我心裡是那麼的想你,因為,把愛
視為全部的我——是女人。)
只要是為了愛情, 就可以做出一切
請不要利用女人的這種單純的本性.
生為女兒身, 生活在純純的愛情之下
我沒想到這件事會這麼累, 又這麼難
雖然我會罵你, 但是我會很想很想你
因為我是個女人, 唯愛情為全部的女人
雖然我會罵你, 但是我會很想很想你
因為我是個女人, 唯愛情為全部的女人
(男:
有一個我深愛著的女人,雖然我不能和她在一起,
不過,我仍然深愛著她。)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.187.42