推 chenjo:我賭lz會說那本來就是大陸用術語112.104.200.184 05/17 11:14
推 chenglap:索尼罪大滔天, 令百姓怨聲載道 218.252.90.21 05/17 11:14
→ lzwyuse:別的不想反駁 雷射電腦80年代大陸就叫了 182.89.157.238 05/17 11:15
→ Change1224:哪天可口可樂改名叫科卡可樂 218.161.96.45 05/17 11:15
→ Change1224:可能這位中國人又要很嗨了 218.161.96.45 05/17 11:15
→ Change1224:又會很得意地來說台灣又抄大陸用語 218.161.96.45 05/17 11:16
→ lzwyuse:原來我手上還有一張香港版的張國榮雷射LD 182.89.157.238 05/17 11:16
→ Change1224:XDDDDDDDDDD 218.161.96.45 05/17 11:16
推 chenglap:雷射大砲在香港 1979 年就有了. 218.252.90.21 05/17 11:17
→ Change1224:咦?雷射?你被台灣同化了 218.161.96.45 05/17 11:17
→ Change1224:看來中國真的很愛抄台灣的用語阿 218.161.96.45 05/17 11:17
→ chenglap:其實雷射這詞語是源自 70 年代的臺灣. 218.252.90.21 05/17 11:17
→ chenglap:由香港再傳向大陸的. 218.252.90.21 05/17 11:18
→ chenglap:我看這四十年的大陸臺灣雜誌很確定這點. 218.252.90.21 05/17 11:18
→ lzwyuse:大陸雷射激光的叫法一直都有 你自HIGH吧 182.89.157.238 05/17 11:18
→ chenglap:我是有空就去圖書館翻舊雜誌的人. 218.252.90.21 05/17 11:18
→ chenglap:我建議你們不要吵出生之前的事情... 218.252.90.21 05/17 11:18
→ chenglap:很多事情只是因為你們出生太遲... 218.252.90.21 05/17 11:19
→ lzwyuse:扯以幾十年前就太久了 歷史上大陸影響臺 182.89.157.238 05/17 11:19
→ chenglap:是事實, 舊雜誌是證據... 自己去找來看. 218.252.90.21 05/17 11:19
→ chenjo:老師不可啊.這樣說你會曝露年齡秘密的112.104.200.184 05/17 11:19
→ lzwyuse:灣的詞彙多還是相反 自己想吧 182.89.157.238 05/17 11:19
推 baboosh:請皇上立刻下令逮捕索尼 !!! 218.71.141.5 05/17 11:19
→ chenglap:例如甚麼湖南畫報. (沒記錯名字的話) 218.252.90.21 05/17 11:20
→ chenglap:我看舊雜誌又不等於我在那時候已出生... 218.252.90.21 05/17 11:20
→ chenglap:像香港是雷射激光混著用... 有甚麼好爭. 218.252.90.21 05/17 11:20
→ chenglap:日本也不會因為從外傳來文化覺得可恥. 218.252.90.21 05/17 11:21
→ chenglap:就是華人和韓國人喜歡說甚麼起源都是自己 218.252.90.21 05/17 11:21
→ chenglap:像我們的中文一大堆來自日文... 218.252.90.21 05/17 11:22
→ chenglap:要爭的話, 大陸臺灣全輸, 日本全贏. 218.252.90.21 05/17 11:22
推 chenglap:鬥品格, 鬥氣量, 鬥修養不是比較好嗎? 218.252.90.21 05/17 11:24
→ chenglap:偏偏就是鬥些鬥贏了也沒任何意義的東西.. 218.252.90.21 05/17 11:25
→ lzwyuse:雷射是音譯 激光是意譯 不懂某些臺灣人 182.89.157.238 05/17 11:27
→ lzwyuse:想表達啥意思 本來就不衝突的東西 182.89.157.238 05/17 11:27
→ chenjo:是大家不懂你在HIGH什麼.112.104.200.184 05/17 11:29
推 Change1224:哈哈哈,有人只准自己嗨,不許別人嗨 218.161.51.77 05/17 11:33
推 smvv:香港的影響可能對中國大陸還多些。 203.67.207.14 05/17 14:19
推 downtoearth:那光盤是啥譯? 61.146.40.131 05/17 14:39