※ 引述《napnap (napnap)》之銘言:
: ※ 引述《mygoat (大選結束回歸理性)》之銘言:
: : 喔...那馬來西亞 新加坡的華語人口你也都一律以同胞稱之囉??
: : 原來英國這麼大呀...
: : 美國講英文 美國根本不是一個獨立的國家嘛...
: : 還有紐西蘭 澳大利亞 連印度都是...
: : 更荒謬的是
: : 新加坡人竟然同時成了中國人跟英國人了......
: 這是抬槓嘛,boyo顯然意指具有相同文化北京的中國人
: 2
: 3
文化
好 來談文化
即使有一段時間兩岸的確是文化共享
但 在不同的政體下
經歷了不同的歷史事件
連文字與日常用語都漸行漸遠的狀況之下
我不認為我跟中華人民共合國的人民共同享有我全部生活的文化
我是外文系的學生
系上有很多必修課都是針對英美文學
分析兩方用字遣詞的差異
分析在不同的歷史事件後兩方不同的歷史文學
大概就可以了解
並不是"曾經"有過文化共享
就可以稱為有共同的文化
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.240.200